| Dávno si preč
| Ты давно ушел
|
| Dávno si preč
| Ты давно ушел
|
| Hodila si do rieky
| Она бросилась в реку
|
| Všetky staré spomienky
| Все старые воспоминания
|
| A potom si spálila
| А потом она сожгла себя
|
| Všetko čo si so mnou zažila
| Все, что вы испытали со мной
|
| A tak začnem od nuly
| И поэтому я начинаю с нуля
|
| Keď zlé dni sa už minuli
| Когда плохие дни закончились
|
| A zistím s úžasom
| И я поражен, чтобы узнать
|
| Na všetko sám tu som
| Я здесь для всего себя
|
| A tak opäť to so mnou skús
| Так что попробуй еще раз со мной
|
| Dávno si preč
| Ты давно ушел
|
| Ale prečo so mnou stále spíš
| Но почему ты все еще спишь со мной?
|
| Dávno si preč
| Ты давно ушел
|
| A ja nesiem si ten náš kríž
| И я несу наш крест
|
| Dávno si preč
| Ты давно ушел
|
| Len tvoj kabát visí tu
| Здесь висит только твое пальто
|
| Dávno si preč, aj ja čakám na vizitu
| Тебя давно нет, я тоже жду в гости
|
| Tvoj zrak ma zas doráňa
| Твой взгляд снова преследует меня
|
| Už varíš, pečieš od rána
| Вы готовили, пекли с утра
|
| Na stole príbory
| Столовые приборы на столе
|
| A dnu tá, čo mi už otvorí
| И войди в того, кто мне откроет
|
| A potom nežné zápasy
| А потом нежные спички
|
| Ráno víťazov nahlási
| Он объявит победителей утром
|
| Od rieky už len hmla
| Только туман с реки
|
| Z brehu dym zaváňa
| Дым валит с берега
|
| Vtedy sa zo sna prebudím
| Вот когда я просыпаюсь от своего сна
|
| Dávno si preč
| Ты давно ушел
|
| Ale prečo so mnou stále spíš
| Но почему ты все еще спишь со мной?
|
| Dávno si preč
| Ты давно ушел
|
| A ja nesiem si ten náš kríž
| И я несу наш крест
|
| Dávno si preč
| Ты давно ушел
|
| Len tvoj kabát visí tu
| Здесь висит только твое пальто
|
| Dávno si preč, aj ja čakám na vizitu
| Тебя давно нет, я тоже жду в гости
|
| Dávno si preč
| Ты давно ушел
|
| Dávno si preč
| Ты давно ушел
|
| Dávno si preč
| Ты давно ушел
|
| Dávno si preč
| Ты давно ушел
|
| Dávno si preč
| Ты давно ушел
|
| Dávno si preč | Ты давно ушел |