| Cheerleader: Ok you guys, let’s hear
| Группа поддержки: Хорошо, ребята, давайте послушаем
|
| some spirit!
| какой-то дух!
|
| Cheerleader: United, we are united. | Группа поддержки: Едины, мы едины. |
| We’ll be 'cause we’re the Tigers,
| Мы будем, потому что мы Тигры,
|
| we’re out for vic-tor-y
| мы стремимся к победе
|
| — Yeah!
| - Ага!
|
| Cheerleader: Come on you guys! | Чирлидер: Ну же, ребята! |
| I wanna hear you!
| Я хочу тебя слышать!
|
| Cheerleader: Come on! | Чирлидер: Давай! |
| The girls volleyball team’s got a big game
| У женской волейбольной команды большая игра
|
| tonight! | сегодня ночью! |
| And we’re gonna win 'cause we’re the —
| И мы победим, потому что мы —
|
| Guy in crowd: Sit down!
| Парень из толпы: Садись!
|
| Cheerleader: You guys are assholes! | Чирлидер: Вы, ребята, засранцы! |
| You think this is easy
| Вы думаете, что это легко
|
| being a cheerleader?! | быть чирлидером?! |
| Let’s see you come down here and try it!
| Давай посмотрим, как ты спустишься сюда и попробуешь!
|
| Guy: Shut up!
| Парень: Заткнись!
|
| Cheerleader: You’re the one who should be shutting up! | Чирлидер: Это ты должен заткнуться! |
| This is my senior year of cheerleading and you’re ruining it! | Это мой выпускной год в группе поддержки, а ты все портишь! |
| I paid for my pom-poms with my own money.
| Я заплатил за свои помпоны своими деньгами.
|
| Guy: You suck!
| Парень: Ты отстой!
|
| Cheerleader: I was gonna do a split for you guys, but now I’m
| Группа поддержки: Я собиралась сделать шпагат для вас, ребята, но теперь я
|
| not gonna cuz you
| не собираюсь звать тебя
|
| guys don’t appreciate anything.
| ребята ничего не ценят.
|
| Cheerleader: Owwww! | Чирлидер: Оуууу! |
| Who threw that?! | Кто это бросил?! |
| I’m gonna get a bruise now! | Я сейчас получу синяк! |
| I hate
| Я ненавижу
|
| my school!
| моя школа!
|
| Guy: We’re sorry.
| Парень: Мы сожалеем.
|
| Guy: Just kidding, you suck!
| Парень: Шучу, ты отстой!
|
| Cheerleader: Ahhaw. | Чирлидер: А-а-а. |
| No… | Нет… |