| Richie: So ya doin’good?
| Ричи: Значит, у тебя все хорошо?
|
| Samantha: Ya, I’m fine, how 'bout you?
| Саманта: Да, я в порядке, а ты?
|
| Richie: How good could I be? | Ричи: Насколько я могу быть хорош? |
| I haven’t seen you in three hours.
| Я не видел тебя три часа.
|
| Samantha: Ohhh, Richie. | Саманта: Ооо, Ричи. |
| Hey Richie, my dad’s down the hall, and he doesn’t want me on the
| Привет, Ричи, мой папа находится дальше по коридору, и он не хочет, чтобы я был на
|
| phone. | Телефон. |
| So if I hang up on you, it’s just because he’s coming.
| Так что, если я вешаю трубку, это только потому, что он идет.
|
| Richie: Ok. | Ричи: Хорошо. |
| So look, uh, do you wanna meet at the Spring Fling Dance
| Итак, смотри, ты хочешь встретиться на Весенних танцах?
|
| thi…
| это…
|
| Richie: Hello?
| Ричи: Привет?
|
| Samantha: Sorry, I thought he was coming.
| Саманта: Прости, я думала, что он придет.
|
| Richie: That’s ok. | Ричи: Все в порядке. |
| So, about the dance. | Итак, о танце. |
| Do you wanna meet
| Ты хочешь встретиться
|
| Samantha: Umm, well my brother gets the car on Friday nights.
| Саманта: Ммм, мой брат получает машину по пятницам.
|
| Richie: Well that’s ok, I’ll come by and get you. | Ричи: Хорошо, я приду и заберу тебя. |
| Lets say around…
| Скажем, около…
|
| Richie: Come on.
| Ричи: Давай.
|
| Richie: Hey.
| Ричи: Эй.
|
| Samantha: Sorry. | Саманта: Прости. |
| I guess he was just going to the bathroom.
| Я думаю, он просто собирался в ванную.
|
| Richie: That’s ok. | Ричи: Все в порядке. |
| Well look, uh. | Ну смотри, а. |
| what was I saying? | что я говорил? |
| Oh yeah, should I pick you up at like
| О да, я должен забрать тебя в
|
| seven-thirty or maybe do you wanna go later when the dance is really
| семь тридцать или, может быть, ты хочешь пойти позже, когда танцы действительно
|
| kickin.
| ворваться.
|
| Richie: Give me a break…
| Ричи: Дай мне перерыв…
|
| Richie: Hello.
| Ричи: Привет.
|
| Samantha: Sorry. | Саманта: Прости. |
| It was just my dog.
| Это была просто моя собака.
|
| Richie: Hey, what’s your dad’s problem anyways?! | Ричи: Эй, а в чем проблема твоего отца?! |
| Why can’t we talk?
| Почему мы не можем говорить?
|
| Samantha: He just thinks I’m on the phone too much. | Саманта: Он просто думает, что я слишком много разговариваю по телефону. |
| Oh my God, uh, I gotta go.
| Боже мой, э-э, мне нужно идти.
|
| Richie: Don’t hang up!
| Ричи: Не вешай трубку!
|
| Samantha: Richie, I can’t talk!
| Саманта: Ричи, я не могу говорить!
|
| Richie: No, I’m sick of this! | Ричи: Нет, мне это надоело! |
| Put your dad on the phone! | Позови папу к телефону! |
| I wanna talk
| я хочу поговорить
|
| to him.
| ему.
|
| Samantha: It’s not my dad.
| Саманта: Это не мой папа.
|
| Richie: What? | Ричи: Что? |
| Well, who’s there? | Ну кто там? |
| Why can’t you talk?
| Почему ты не можешь говорить?
|
| Samantha: Uh, just look Richie, someone is here.
| Саманта: О, ты только посмотри, Ричи, здесь кто-то есть.
|
| Richie: Who’s there? | Ричи: Кто там? |
| Is it a guy?!
| Это парень?!
|
| Samantha: Richie!
| Саманта: Ричи!
|
| Richie: I knew it! | Ричи: Я так и знал! |
| I’ll kill him! | Я убью его! |
| Put him on the phone!
| Дай ему трубку!
|
| Samantha: oh. | Саманта: о. |
| it’s just. | это просто. |
| hold on.
| подожди.
|
| Richie: Hey man! | Ричи: Эй, мужик! |
| What the hell are you doing there?! | Какого черта ты там делаешь?! |
| Samantha’s my girl!
| Саманта моя девушка!
|
| You’d better stay away from her or I’ll make you wish you were never
| Тебе лучше держаться от нее подальше, или я заставлю тебя пожалеть, что ты никогда не был
|
| born!
| рожденный!
|
| Buffoon: Fuckin’shit!
| Скоморох: Вот черт!
|
| Richie: Yeah, fuckin’shit is right buddy! | Ричи: Да, черт возьми, приятель! |
| Don’t think I’m kidding
| Не думай, что я шучу
|
| around, man! | вокруг, мужик! |
| I’m crazy! | Я сумасшедший! |
| I’ll
| Больной
|
| smash your head in! | сломай себе голову! |
| I swear to God!
| Клянусь Богом!
|
| Buffoon: One time I saw my Grandmother in the shower. | Скоморох: Однажды я увидел свою бабушку в душе. |
| Her bush starts
| Ее куст начинается
|
| above her belly
| над ее животом
|
| button.
| кнопка.
|
| Richie: Yeah, well that’s too bad! | Ричи: Да, это очень плохо! |
| But I’m still gonna come over there
| Но я все равно приду туда
|
| and beat your face in!
| и бить себя в лицо!
|
| Samantha: What happened? | Саманта: Что случилось? |
| Was he mad?
| Он был сумасшедшим?
|
| Buffoon: My neighbor’s dog has a four inch clit!
| Шут: У моей соседской собаки четырехдюймовый клитор!
|
| Samantha: Oh Buffoon, you’re the coolest. | Саманта: О, Шут, ты самый крутой. |
| I love you… | Я тебя люблю… |