Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stan the Man , исполнителя - Adam Sandler. Песня из альбома Shhh...Don't Tell, в жанре Дата выпуска: 12.07.2004
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stan the Man , исполнителя - Adam Sandler. Песня из альбома Shhh...Don't Tell, в жанре Stan the Man(оригинал) |
| Born in nineteen thirty-five in Brooklyn, NY |
| Son of Anna and Phil |
| At nineteen years old he married my mother Judy |
| And immediately paid his first Bloomingdale’s bill |
| Right away they started on a family |
| Three smart kids popped out of mom’s tummy |
| But then one steamy* night dad forgot to wear his raincoat |
| Nine months later out came the dummy |
| But he took care of me |
| Oh, 'Stan the Man' was my hero |
| The coolest guy ever, I swear |
| He stayed up all night making me a clay volcano |
| That’s how I won the science fair |
| He was 6'2, 200 and 50 lbs |
| And as sweet as he was strong |
| He was also known to be pretty well endowed |
| But believe me he didn’t pass that one along |
| His fav’rite singers were Leo Redbone and Johny Cash |
| His favorite ball players were Koufax and Mickey |
| His favorite restaurant was the state’s delicatessen |
| His favorite movie was 'Little Nicky' |
| Sorry 'Godfather I and II' |
| Maybe next time |
| Yeah, 'Stan the Man' was my hero |
| With a golf swing that made me cry |
| He’d take their money and put it in his top dresser drawer |
| Then I’d steal it so I could get high… |
| But he … beat that habit … out of me |
| So dad |
| Thanks for letting me stay up late to watch Johny Carson |
| Thanks for coaching all our games in Livingston Park |
| Thanks for telling me to always punch a kid in the face |
| If he made an anti-Semitic remark |
| Yeah, and don’t worry 'bout mom |
| We’ll always look after her |
| Me, Scott, Val, Liz, and the grandkids |
| And when Jacky and I have children of our own |
| We’ll try to raise them just the way you did |
| So say 'hi' to both my grandmas and grandpas |
| Tell my dog, Meatball, I miss him so |
| But most important, take advantage of being in heaven |
| And go bang Marylin Monroe |
| Mom said it’s cool … just wear a raincoat |
| Oh, 'Stan the Man' was my hero |
| Still is and always will be |
| Cause he didn’t give too much crap about nothin' |
| Except loving his family |
| Well 'Stan the Man' is gone* |
| But will always live on* |
Стэн Мужчина(перевод) |
| Родился в 1935 году в Бруклине, штат Нью-Йорк. |
| Сын Анны и Фила |
| В девятнадцать лет он женился на моей матери Джуди. |
| И тут же оплатил свой первый счет в Блумингдейле. |
| Сразу же они начали на семьи |
| Из маминого животика вылезли трое смышленых малышей |
| Но однажды жаркой* ночью папа забыл надеть плащ. |
| Девять месяцев спустя появился манекен |
| Но он заботился обо мне |
| О, «Мужчина Стэн» был моим героем |
| Самый крутой парень, клянусь |
| Он не спал всю ночь, превращая меня в глиняный вулкан |
| Вот как я выиграл научную ярмарку |
| Он был 6 футов 2 дюйма, 200 и 50 фунтов. |
| И такой же сладкий, как и сильный |
| Он также был известен как довольно хорошо обеспеченный |
| Но поверьте мне, он не передал это |
| Его любимыми певцами были Лео Редбоун и Джонни Кэш. |
| Его любимыми игроками в мяч были Куфакс и Микки. |
| Его любимым рестораном был государственный магазин деликатесов. |
| Его любимым фильмом был «Маленький Ники». |
| Извините, "Крестный отец I и II" |
| Может в следующий раз |
| Да, «Человек Стэн» был моим героем. |
| С замахом для гольфа, который заставил меня плакать |
| Он брал их деньги и клал их в свой верхний ящик комода. |
| Потом я украл его, чтобы накуриться… |
| Но он… выбил из меня эту привычку… |
| Итак, папа |
| Спасибо, что позволили мне не ложиться спать допоздна, чтобы посмотреть Джонни Карсона. |
| Спасибо, что тренируете все наши игры в Ливингстон-парке. |
| Спасибо, что сказал мне всегда бить ребенка по лицу |
| Если он сделал антисемитское замечание |
| Да, и не волнуйся о маме |
| Мы всегда будем заботиться о ней |
| Я, Скотт, Вэл, Лиз и внуки |
| И когда у нас с Джеки будут собственные дети |
| Мы постараемся вырастить их так же, как вы |
| Так что передай привет моим бабушкам и дедушкам |
| Скажи моей собаке, Фрикадельке, я так по ней скучаю |
| Но самое главное, воспользуйтесь преимуществом пребывания на небесах |
| И иди трахни Мэрилин Монро |
| Мама сказала, что это круто… просто надень плащ |
| О, «Мужчина Стэн» был моим героем |
| Есть и всегда будет |
| Потому что он особо не парился ни о чем, |
| Кроме любви к своей семье |
| Что ж, «Стэн-человек» ушел* |
| Но всегда будет жить * |
| Название | Год |
|---|---|
| Grow Old With You | 2019 |
| Corduroy Blues | 1997 |
| At a Medium Pace | 1993 |
| Like a Hurricane | 2008 |
| Somebody Kill Me | 1998 |
| Electric Car | 2019 |
| Secret | 2004 |
| The Chanukah Song, Pt. 4 | 2015 |
| Grandma's Roommate | 2019 |
| Farley | 2019 |
| Know a Guy | 2019 |
| Uber Driver | 2019 |
| Diabetes | 2019 |
| Mr. Slo Mo | 2019 |
| Alcoholic Lawyer | 2019 |
| Daddy's Beard | 2019 |
| I'm so Wasted | 1993 |
| The Beating of a High School Janitor | 1993 |
| The Buffoon and the Dean of Admissions | 1993 |
| Kid's Play | 2019 |