| Though I have been a fool for love
| Хотя я был дураком для любви
|
| I have finally made my score
| Я, наконец, сделал свой счет
|
| I got a girl, and I don’t mean to boast
| У меня есть девушка, и я не хочу хвастаться
|
| But she loves me the most
| Но она любит меня больше всего
|
| Even though she’s a highly paid whore
| Хотя она высокооплачиваемая шлюха
|
| She’ll give head to a sheep
| Она даст голову овце
|
| She can stuff three cocks in her cheek
| Она может засунуть себе в щеку три члена
|
| But she comes home to me
| Но она приходит ко мне домой
|
| She’ll do the groom and the best man
| Она сделает жениха и шафера
|
| She’ll slap your ass in the back of a van
| Она шлепнет тебя по заднице в задней части фургона
|
| But she comes home to me
| Но она приходит ко мне домой
|
| She could fuck nine guys in a row
| Она могла трахнуть девять парней подряд
|
| But still have a tenth for me
| Но все же есть десятая для меня
|
| And I’m the only one who gets to kiss them lips
| И я единственный, кто может целовать их губы
|
| Unless you pay an extra fifty
| Если вы не заплатите дополнительные пятьдесят
|
| So mister, don’t you fall in love
| Итак, мистер, ты не влюбляешься
|
| Cause I’m the only cat who doesn’t wear a glove
| Потому что я единственный кот, который не носит перчатки
|
| Since her heart belongs to me
| Поскольку ее сердце принадлежит мне
|
| She has a throat that just won’t quit
| У нее есть горло, которое просто не уйдет
|
| She can take all of it
| Она может взять все это
|
| And still have room for your balls
| И еще есть место для ваших яиц
|
| But she shops in the malls for me
| Но она делает покупки в торговых центрах для меня.
|
| She’ll say twelve then call back and say one
| Она скажет двенадцать, затем перезвонит и скажет один
|
| But I don’t care I know it’s just work not fun
| Но мне все равно, я знаю, что это просто работа, а не развлечение.
|
| When she blows you, Jack
| Когда она отсасывает тебе, Джек
|
| Don’t you think she’s not thinking of me
| Тебе не кажется, что она не думает обо мне
|
| She’ll go down on a yack, lick a horse’s nutsack
| Она спустится на яке, лижет орехи лошади
|
| But strictly for the cash
| Но строго за деньги
|
| And it’s only me who doesn’t pay a fee
| И только я не плачу комиссию
|
| To watch her put a water bottle in her gash
| Чтобы посмотреть, как она положила бутылку с водой в рану
|
| (Put a water bottle in her gash)
| (Поместите бутылку с водой в ее рану)
|
| She’ll let you suck her nips till they’re leakin'
| Она позволит тебе сосать ее соски, пока они не потекут.
|
| But don’t you dare try to go antique-ing
| Но не смей пытаться состариться
|
| Cause she does that with me
| Потому что она делает это со мной
|
| Her pussy’s sweet as honey
| Ее киска сладкая, как мед
|
| But when she moans, it’s just for the money
| Но когда она стонет, это только из-за денег
|
| Unless she’s sittin' on me
| Если она не сидит на мне
|
| She’ll cram your asshole with a mouse
| Она запихнет твою жопу мышкой
|
| But she won’t do it in our house
| Но она не будет делать это в нашем доме
|
| Tough luck, Jack
| Не повезло, Джек
|
| She knows that don’t fly with me
| Она знает, что со мной не летают
|
| She might eat your wife’s box
| Она может съесть коробку твоей жены
|
| But she won’t tell ya where you left your socks
| Но она не скажет тебе, где ты оставил свои носки
|
| She rolled up and down your fat prick
| Она каталась вверх и вниз по твоему толстому члену
|
| But it was me who took her to the Meg Ryan flick
| Но это я привел ее на фильм о Мег Райан.
|
| She’s got a face full of nuts
| У нее лицо, полное орехов
|
| And a mouth full of cocks
| И полный рот петухов
|
| She’s done Seal, Larry King, four New Kids on the Block
| Она покончила с Силом, Ларри Кингом, четырьмя новичками в округе.
|
| She blew the Winnepeg Jets right after a game
| Она взорвала Виннепег Джетс сразу после игры
|
| But they never got to know her actual name
| Но они так и не узнали ее настоящего имени.
|
| On your face she will piss
| На твое лицо она будет мочиться
|
| On your chest she might poop
| На грудь она может покакать
|
| But she won’t prepare her famous vegetable soup
| Но она не будет готовить свой знаменитый овощной суп
|
| That’s simply reserved.
| Это просто зарезервировано.
|
| Oh she’ll bite ya, she’ll spank ya
| О, она укусит тебя, она отшлепает тебя
|
| But she’ll never thank you for free
| Но она никогда не поблагодарит тебя бесплатно
|
| Cause baby… comes home to me
| Потому что, детка... приходит ко мне домой.
|
| Comin' home! | Иду домой! |