| Whore! | Шлюха! |
| You get out here! | Вы идите сюда! |
| You hear me? | Ты слышишь меня? |
| You get your whore ass out here!
| Вытащи сюда свою шлюховскую задницу!
|
| Whore?! | Шлюха?! |
| I don’t need this today, whore! | Мне это сегодня не нужно, шлюха! |
| Do not defy me, whore! | Не бросай мне вызов, шлюха! |
| Show me
| Покажите мне
|
| Your whore face or your really gonna be in for it! | Твое шлюхово лицо или ты действительно будешь за это наказан! |
| Alright, that’s it, whore!
| Ладно, вот так, шлюха!
|
| I’m coming after you! | Я иду за тобой! |
| I’m tired of your whore bullshit! | Я устал от твоей шлюхой ерунды! |
| Are you in… the…
| Вы в… в…
|
| Bedroom? | Спальня? |
| Whore? | Шлюха? |
| No! | Нет! |
| Not in the bedroom… I bet the whore is in… the
| Не в спальне... Бьюсь об заклад, шлюха в...
|
| Guest room… No whore! | Комната для гостей… Нет, шлюха! |
| Maybe there’s a whore under the guest bed???
| Может под гостевой кроватью шлюха???
|
| What?! | Что?! |
| No whore again! | Опять нет шлюхи! |
| Well, then, where the fuck is the whore?! | Ну и где, блять, шлюха?! |
| Whore!
| Шлюха!
|
| You meet me in the living room! | Ты встретишь меня в гостиной! |
| I’m not fuckin around anymore, whore!
| Я больше не трахаюсь, шлюха!
|
| I’m counting to three! | Я считаю до трех! |
| One… Two… Where the fuck are you?! | Раз… Два… Где ты, блять,?! |
| Bitch
| Сука
|
| Whore! | Шлюха! |
| That’s it! | Вот и все! |
| Three… Whore, whatever I did, I’m sorry… I take it all
| Три... Шлюха, что бы я ни сделал, прости... Я беру все это
|
| Back, whore… Come on, whore, I’ll take the swing dance class with you…
| Назад, шлюха… Давай, шлюха, я возьму с тобой урок свинга…
|
| I was in a bad mood when you asked!
| Я был в плохом настроении, когда ты спросил!
|
| (doorbell rings)
| (звонок в дверь)
|
| Now what? | Что теперь? |
| Yes?
| Да?
|
| How you doin?
| Как дела?
|
| Fine, can I help you?
| Хорошо, могу я вам помочь?
|
| I have a FedEx here for Miss… Carochy?
| У меня есть FedEx для мисс… Карочи?
|
| Oh, I don’t think she’s here right now…
| О, я не думаю, что она сейчас здесь...
|
| Alright, well, you wanna sign for it?
| Ладно, ты хочешь расписаться?
|
| Ah, definitely… uh. | Ах, определенно… э-э. |
| uh, what do I do?
| что мне делать?
|
| What do you do? | Что вы делаете? |
| Ah… you write your name right here…
| Ах... напиши свое имя прямо здесь...
|
| I’m not used to signin for stuff… the whore usually takes care of all that
| Я не привык подписываться на всякие штуки... обычно обо всем этом заботится шлюха
|
| Kind of bullshit…
| Какая-то ерунда…
|
| I see… well…
| Я вижу… ну…
|
| I don’t know where she is! | Я не знаю, где она! |
| Ya know, it’s not like the whore disappeared
| Знаешь, шлюха не исчезла
|
| Without leavin a note like that…
| Не оставив такой записки…
|
| Uh… I’m not sure who you’re talkin about…
| Эээ... Я не уверен, о ком ты говоришь...
|
| That’s no biggie… But, hey, if you do see the whore, you tell to come
| Ничего страшного… Но, эй, если увидишь шлюху, скажи прийти
|
| Home, she’ll get what’s coming to her…
| Домой, она получит то, что ей придет ...
|
| Okay…
| Хорошо…
|
| Hey, you have a good one, huh?
| Эй, у тебя есть хороший, да?
|
| Yeah, you too
| Да, ты тоже
|
| Sure…
| Конечно…
|
| (door closes)
| (дверь закрывается)
|
| Fuckin FedEx… Who’s mailing shit to the whore? | Гребаный FedEx… Кто отправляет дерьмо шлюхе? |
| That’s what I wanna
| Это то, что я хочу
|
| Know… God damn whore gettin overnight mail… I’m not gonna open it…
| Знаешь… чертова шлюха получает почту за ночь… Я не собираюсь ее открывать…
|
| I don’t want the whore callin me a snoop or sum shit…
| Я не хочу, чтобы шлюха называла меня шпионом или дерьмом...
|
| (pours drink and sips)
| (наливает напиток и делает глоток)
|
| (throws glass and breaks)
| (бросает стекло и разбивает)
|
| WHERE ARE YOU?! | ГДЕ ВЫ?! |
| WHORE?!
| ШЛЮХА?!
|
| (door opens and closes)
| (дверь открывается и закрывается)
|
| Hi babe!
| Привет детка!
|
| Where the hell were you, whore?! | Где ты, черт возьми, был, шлюха?! |
| I was freaking out over here!
| Я тут с ума сошел!
|
| I went to the bank… I saw Carol and we had coffee
| Я пошел в банк… Я увидел Кэрол, и мы выпили кофе
|
| Uh. | Эм-м-м. |
| Wha? | Что? |
| Oh! | Ой! |
| How is Carol?
| Как Кэрол?
|
| She’s okay… she’s dealing with a lot of crap right now with the divorce…
| С ней все в порядке... сейчас у нее много дерьма из-за развода...
|
| That’s the tough… thing… You would never want to divorce me
| Это сложно… вещь… Ты никогда не захочешь со мной развестись.
|
| Right, whore?
| Верно, шлюха?
|
| No! | Нет! |
| And would you stop calling me whore? | И ты перестанешь называть меня шлюхой? |
| It was fun last night, let’s just
| Прошлой ночью было весело, давайте просто
|
| Keep it in the bedroom
| Держите его в спальне
|
| Yes! | Да! |
| I mean, sorry about that, Tina… Oh! | Я имею в виду, извините за это, Тина... О! |
| I got a FedEx for you! | У меня есть FedEx для вас! |
| I signed
| Я подписал
|
| For it and everything!
| За это и все!
|
| Oh, thanks… Just leave it over there, I’ll open it later…
| О, спасибо... Просто оставьте его там, я открою его позже...
|
| Definitely! | Определенно! |
| You open it whenever you want! | Вы открываете его, когда хотите! |
| It’s your FedEx!
| Это ваш FedEx!
|
| Oh, one more thing… I forgot to pick up sum diet soda for the girls, they’re
| О, еще кое-что... я забыла купить девчонкам диетическую газировку, они
|
| Coming over later… Could you go to the store for me now?
| Приду позже... Не могли бы вы пойти в магазин для меня сейчас?
|
| No problem, Tina
| Нет проблем, Тина.
|
| Thanks, sweetie… I’m gonna go take a shower…
| Спасибо, милая… Я пойду приму душ…
|
| Really! | Действительно! |
| Cause… uh… maybe I could come take shower with you???
| Потому что… ммм… может быть, я мог бы пойти принять душ с тобой???
|
| No… no… They’re gonna be here soon
| Нет... нет... Они скоро будут здесь
|
| Alright…
| Хорошо…
|
| Sum other time, though, okay?
| Подытожим в другой раз, ладно?
|
| Next time’s good… I’ll go get the soda, Tina… See you in a bit, huh?
| В следующий раз хорошо... Я пойду за газировкой, Тина... Увидимся через некоторое время, а?
|
| Okay, bye! | Хорошо, пока! |
| Don’t take too long
| Не занимайте слишком много времени
|
| Okay, bye bye…
| Ладно, до свидания…
|
| (door opens and closes)
| (дверь открывается и закрывается)
|
| (whistling)
| (свист)
|
| (bird chirps)
| (птичий щебет)
|
| Look at that bird… Stupid bird, get your ass out of here! | Посмотри на эту птицу... Глупая птица, убирайся отсюда! |
| Fucking whore
| бля шлюха
|
| Bird just shit on me! | Птица просто насрал на меня! |
| God damn whore bird! | Проклятая шлюха-птица! |
| You’ll get yours! | Вы получите свое! |
| Now I need
| Теперь мне нужно
|
| A tissue! | Под вопросом! |
| He fucking shit on me! | Он чертовски насрать на меня! |
| He’s the one who should get a tissue!
| Он тот, кто должен получить ткань!
|
| Bitch! | Сука! |