
Дата выпуска: 23.09.1993
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Oh Mom...(оригинал) |
«Can you pass the beats please?» |
«Here you go» |
«Thanks» |
«Hey Mom, guess what? |
I got invited to a party tonight! |
And I’m gonna go if that’s ok with you.» |
«NOOO!!» |
«Why not Mom?» |
«Yeah, why mom? |
He should go.» |
«It's gonna be fun. |
I’ll get to meet new people…» |
«They're all gonna laugh at you!» |
«Oh mom…» |
«They're all gonna laugh at you!» |
«Don't wory Brad.» |
«Hey mom, I saw this great skirt at the mall today, |
but it was $ 34, which isn’t that high of a price, |
but I was nervous to buy it. |
What do you think? |
«NOOO!!» |
«Really? |
I really like it…» |
«They're all gonna laugh at you!» |
«Oh mom, who is?» |
«They're all gonna laugh at you!» |
«Mom, you’re so paranoid.» |
«NOOO!!» |
«Hey mom, I gotta get up pretty early tommorrow for Little League try-outs.» |
«NOOO!!» |
«Yeah, I have to be at the field at 9 o’clock…» |
«They're all gonna laugh at you!» |
«Do you think you could drop me off there…» |
«They're all gonna laugh at you!» |
«How am I gonna get there?» |
«They're all gonna laugh at you!» |
«I'll walk I guess.» |
«NOOO!!» |
«Mom, can you pass the salad dressing?» |
«NOOO!!» |
«Please?» |
«NOOO!!» |
«Come on, mom.» |
«NOOO!!» |
«I'll get it for you Cindy.» |
«Thanks Brad.» |
«They're all gonna laugh at you!» |
«Thanks for the tip, Ma.» |
«They're all gonna laugh at you!» |
«Hey everyone, let’s just go out for ice cream.» |
«NOOO!!» |
«Why are we eating inside? |
It’s a beautiful night. |
We need to get out more.» |
«NOOO!!» |
«Mother, Brad is right.» |
«NOOO!!» |
«We should go out, it’ll be fun.» |
«NOOO!!» |
«Come on, let’s go, I could go for some Maple Walnut.» |
«They're all gonna laugh at you!» |
«Yeah, we haven’t gone out together in a long time.» |
«NOOO!!» |
«You wanna come Dave?» |
«NOOO!!» |
«No, I’ll hang out with mom.» |
«You sure?» |
«They're all gonna laugh at you!» |
«Yeah, go without me.» |
«All right, see you guys later.» |
«They're all gonna laugh at you!» |
«How are you, mom? |
Great meal tonight. |
Sure is… |
You sure know how to cook! |
Boy, oh boy, you’re quite a lady. |
Say mom, uhm, can I go canoeing next weekend with my friend Barry?» |
«NOOO!!» |
«Please?» |
«They're all gonna laugh at you!» |
«Mom, you’re over reacting!» |
«They're all gonna laugh at you!» |
«Why are you so overprotective!?» |
«They're all gonna laugh at you!» |
«Mom! |
I’m going to the ice cream place! |
You’re just so set in your ways it drives me crazy!» |
«They're all gonna laugh at you!» |
«They're all gonna laugh at him!» |
О, мама...(перевод) |
«Можете передать биты, пожалуйста?» |
"Ну вот" |
"Спасибо" |
«Эй, мама, угадай что? |
Меня пригласили на вечеринку сегодня вечером! |
И я пойду, если ты не против». |
«НЕЕЕТ!!» |
«Почему не мама?» |
«Да почему мама? |
Он должен уйти. |
"Это будет весело. |
Я познакомлюсь с новыми людьми…» |
«Они все будут смеяться над тобой!» |
«О мама…» |
«Они все будут смеяться над тобой!» |
«Не беспокой Брэда». |
«Эй, мама, я видела эту прекрасную юбку сегодня в торговом центре, |
но это было 34 доллара, что не так уж и дорого, |
но я нервничал, чтобы купить его. |
Что вы думаете? |
«НЕЕЕТ!!» |
"Действительно? |
Мне это и вправду нравится…" |
«Они все будут смеяться над тобой!» |
«О, мама, кто?» |
«Они все будут смеяться над тобой!» |
«Мама, ты такая параноидальная». |
«НЕЕЕТ!!» |
«Эй, мама, завтра мне нужно вставать довольно рано, чтобы пройти пробы в Младшую лигу». |
«НЕЕЕТ!!» |
«Да, я должен быть в поле в 9 часов…» |
«Они все будут смеяться над тобой!» |
«Как вы думаете, вы могли бы высадить меня там…» |
«Они все будут смеяться над тобой!» |
«Как я туда доберусь?» |
«Они все будут смеяться над тобой!» |
«Думаю, я пойду пешком». |
«НЕЕЕТ!!» |
«Мама, ты можешь передать заправку для салата?» |
«НЕЕЕТ!!» |
"Пожалуйста?" |
«НЕЕЕТ!!» |
«Давай, мама». |
«НЕЕЕТ!!» |
«Я принесу это тебе, Синди». |
«Спасибо, Брэд». |
«Они все будут смеяться над тобой!» |
«Спасибо за подсказку, ма». |
«Они все будут смеяться над тобой!» |
«Привет всем, давайте просто поедим мороженого». |
«НЕЕЕТ!!» |
«Почему мы едим внутри? |
Это прекрасная ночь. |
Нам нужно больше выходить на улицу». |
«НЕЕЕТ!!» |
«Мама, Брэд прав». |
«НЕЕЕТ!!» |
«Мы должны пойти куда-нибудь, это будет весело». |
«НЕЕЕТ!!» |
«Давай, пошли, я мог бы пойти за кленовым орехом». |
«Они все будут смеяться над тобой!» |
«Да, мы давно не встречались вместе». |
«НЕЕЕТ!!» |
«Хочешь прийти, Дэйв?» |
«НЕЕЕТ!!» |
«Нет, я погуляю с мамой». |
"Ты уверен?" |
«Они все будут смеяться над тобой!» |
«Да, иди без меня». |
«Хорошо, увидимся позже, ребята». |
«Они все будут смеяться над тобой!» |
"Как ты мама? |
Отличная еда сегодня вечером. |
Уверенный… |
Ты точно умеешь готовить! |
Мальчик, о мальчик, ты настоящая леди. |
Скажи мам, а можно я покатаюсь на каноэ на следующих выходных с моим другом Барри?» |
«НЕЕЕТ!!» |
"Пожалуйста?" |
«Они все будут смеяться над тобой!» |
«Мама, ты слишком остро реагируешь!» |
«Они все будут смеяться над тобой!» |
«Почему ты так чрезмерно опекаешь!?» |
«Они все будут смеяться над тобой!» |
"Мама! |
Я иду в мороженое! |
Ты просто настолько упряма, что это сводит меня с ума!» |
«Они все будут смеяться над тобой!» |
«Они все будут смеяться над ним!» |
Название | Год |
---|---|
Grow Old With You | 2019 |
Corduroy Blues | 1997 |
At a Medium Pace | 1993 |
Like a Hurricane | 2008 |
Somebody Kill Me | 1998 |
Electric Car | 2019 |
Secret | 2004 |
The Chanukah Song, Pt. 4 | 2015 |
Grandma's Roommate | 2019 |
Farley | 2019 |
Know a Guy | 2019 |
Uber Driver | 2019 |
Diabetes | 2019 |
Mr. Slo Mo | 2019 |
Alcoholic Lawyer | 2019 |
Daddy's Beard | 2019 |
I'm so Wasted | 1993 |
The Beating of a High School Janitor | 1993 |
The Buffoon and the Dean of Admissions | 1993 |
Kid's Play | 2019 |