Перевод текста песни Oh Mom... - Adam Sandler

Oh Mom... - Adam Sandler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oh Mom..., исполнителя - Adam Sandler. Песня из альбома They're All Gonna Laugh At You!, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.09.1993
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский

Oh Mom...

(оригинал)
«Can you pass the beats please?»
«Here you go»
«Thanks»
«Hey Mom, guess what?
I got invited to a party tonight!
And I’m gonna go if that’s ok with you.»
«NOOO!!»
«Why not Mom?»
«Yeah, why mom?
He should go.»
«It's gonna be fun.
I’ll get to meet new people…»
«They're all gonna laugh at you!»
«Oh mom…»
«They're all gonna laugh at you!»
«Don't wory Brad.»
«Hey mom, I saw this great skirt at the mall today,
but it was $ 34, which isn’t that high of a price,
but I was nervous to buy it.
What do you think?
«NOOO!!»
«Really?
I really like it…»
«They're all gonna laugh at you!»
«Oh mom, who is?»
«They're all gonna laugh at you!»
«Mom, you’re so paranoid.»
«NOOO!!»
«Hey mom, I gotta get up pretty early tommorrow for Little League try-outs.»
«NOOO!!»
«Yeah, I have to be at the field at 9 o’clock…»
«They're all gonna laugh at you!»
«Do you think you could drop me off there…»
«They're all gonna laugh at you!»
«How am I gonna get there?»
«They're all gonna laugh at you!»
«I'll walk I guess.»
«NOOO!!»
«Mom, can you pass the salad dressing?»
«NOOO!!»
«Please?»
«NOOO!!»
«Come on, mom.»
«NOOO!!»
«I'll get it for you Cindy.»
«Thanks Brad.»
«They're all gonna laugh at you!»
«Thanks for the tip, Ma.»
«They're all gonna laugh at you!»
«Hey everyone, let’s just go out for ice cream.»
«NOOO!!»
«Why are we eating inside?
It’s a beautiful night.
We need to get out more.»
«NOOO!!»
«Mother, Brad is right.»
«NOOO!!»
«We should go out, it’ll be fun.»
«NOOO!!»
«Come on, let’s go, I could go for some Maple Walnut.»
«They're all gonna laugh at you!»
«Yeah, we haven’t gone out together in a long time.»
«NOOO!!»
«You wanna come Dave?»
«NOOO!!»
«No, I’ll hang out with mom.»
«You sure?»
«They're all gonna laugh at you!»
«Yeah, go without me.»
«All right, see you guys later.»
«They're all gonna laugh at you!»
«How are you, mom?
Great meal tonight.
Sure is…
You sure know how to cook!
Boy, oh boy, you’re quite a lady.
Say mom, uhm, can I go canoeing next weekend with my friend Barry?»
«NOOO!!»
«Please?»
«They're all gonna laugh at you!»
«Mom, you’re over reacting!»
«They're all gonna laugh at you!»
«Why are you so overprotective!?»
«They're all gonna laugh at you!»
«Mom!
I’m going to the ice cream place!
You’re just so set in your ways it drives me crazy!»
«They're all gonna laugh at you!»
«They're all gonna laugh at him!»

О, мама...

(перевод)
«Можете передать биты, пожалуйста?»
"Ну вот"
"Спасибо"
«Эй, мама, угадай что?
Меня пригласили на вечеринку сегодня вечером!
И я пойду, если ты не против».
«НЕЕЕТ!!»
«Почему не мама?»
«Да почему мама?
Он должен уйти.
"Это будет весело.
Я познакомлюсь с новыми людьми…»
«Они все будут смеяться над тобой!»
«О мама…»
«Они все будут смеяться над тобой!»
«Не беспокой Брэда».
«Эй, мама, я видела эту прекрасную юбку сегодня в торговом центре,
но это было 34 доллара, что не так уж и дорого,
но я нервничал, чтобы купить его.
Что вы думаете?
«НЕЕЕТ!!»
"Действительно?
Мне это и вправду нравится…"
«Они все будут смеяться над тобой!»
«О, мама, кто?»
«Они все будут смеяться над тобой!»
«Мама, ты такая параноидальная».
«НЕЕЕТ!!»
«Эй, мама, завтра мне нужно вставать довольно рано, чтобы пройти пробы в Младшую лигу».
«НЕЕЕТ!!»
«Да, я должен быть в поле в 9 часов…»
«Они все будут смеяться над тобой!»
«Как вы думаете, вы могли бы высадить меня там…»
«Они все будут смеяться над тобой!»
«Как я туда доберусь?»
«Они все будут смеяться над тобой!»
«Думаю, я пойду пешком».
«НЕЕЕТ!!»
«Мама, ты можешь передать заправку для салата?»
«НЕЕЕТ!!»
"Пожалуйста?"
«НЕЕЕТ!!»
«Давай, мама».
«НЕЕЕТ!!»
«Я принесу это тебе, Синди».
«Спасибо, Брэд».
«Они все будут смеяться над тобой!»
«Спасибо за подсказку, ма».
«Они все будут смеяться над тобой!»
«Привет всем, давайте просто поедим мороженого».
«НЕЕЕТ!!»
«Почему мы едим внутри?
Это прекрасная ночь.
Нам нужно больше выходить на улицу».
«НЕЕЕТ!!»
«Мама, Брэд прав».
«НЕЕЕТ!!»
«Мы должны пойти куда-нибудь, это будет весело».
«НЕЕЕТ!!»
«Давай, пошли, я мог бы пойти за кленовым орехом».
«Они все будут смеяться над тобой!»
«Да, мы давно не встречались вместе».
«НЕЕЕТ!!»
«Хочешь прийти, Дэйв?»
«НЕЕЕТ!!»
«Нет, я погуляю с мамой».
"Ты уверен?"
«Они все будут смеяться над тобой!»
«Да, иди без меня».
«Хорошо, увидимся позже, ребята».
«Они все будут смеяться над тобой!»
"Как ты мама?
Отличная еда сегодня вечером.
Уверенный…
Ты точно умеешь готовить!
Мальчик, о мальчик, ты настоящая леди.
Скажи мам, а можно я покатаюсь на каноэ на следующих выходных с моим другом Барри?»
«НЕЕЕТ!!»
"Пожалуйста?"
«Они все будут смеяться над тобой!»
«Мама, ты слишком остро реагируешь!»
«Они все будут смеяться над тобой!»
«Почему ты так чрезмерно опекаешь!?»
«Они все будут смеяться над тобой!»
"Мама!
Я иду в мороженое!
Ты просто настолько упряма, что это сводит меня с ума!»
«Они все будут смеяться над тобой!»
«Они все будут смеяться над ним!»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Grow Old With You 2019
Corduroy Blues 1997
At a Medium Pace 1993
Like a Hurricane 2008
Somebody Kill Me 1998
Electric Car 2019
Secret 2004
The Chanukah Song, Pt. 4 2015
Grandma's Roommate 2019
Farley 2019
Know a Guy 2019
Uber Driver 2019
Diabetes 2019
Mr. Slo Mo 2019
Alcoholic Lawyer 2019
Daddy's Beard 2019
I'm so Wasted 1993
The Beating of a High School Janitor 1993
The Buffoon and the Dean of Admissions 1993
Kid's Play 2019

Тексты песен исполнителя: Adam Sandler