Перевод текста песни Oh Mom... - Adam Sandler

Oh Mom... - Adam Sandler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oh Mom... , исполнителя -Adam Sandler
Песня из альбома: They're All Gonna Laugh At You!
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.09.1993
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner

Выберите на какой язык перевести:

Oh Mom... (оригинал)О, мама... (перевод)
«Can you pass the beats please?» «Можете передать биты, пожалуйста?»
«Here you go» "Ну вот"
«Thanks» "Спасибо"
«Hey Mom, guess what? «Эй, мама, угадай что?
I got invited to a party tonight! Меня пригласили на вечеринку сегодня вечером!
And I’m gonna go if that’s ok with you.» И я пойду, если ты не против».
«NOOO!!» «НЕЕЕТ!!»
«Why not Mom?» «Почему не мама?»
«Yeah, why mom?«Да почему мама?
He should go.» Он должен уйти.
«It's gonna be fun."Это будет весело.
I’ll get to meet new people…» Я познакомлюсь с новыми людьми…»
«They're all gonna laugh at you!» «Они все будут смеяться над тобой!»
«Oh mom…» «О мама…»
«They're all gonna laugh at you!» «Они все будут смеяться над тобой!»
«Don't wory Brad.» «Не беспокой Брэда».
«Hey mom, I saw this great skirt at the mall today, «Эй, мама, я видела эту прекрасную юбку сегодня в торговом центре,
but it was $ 34, which isn’t that high of a price, но это было 34 доллара, что не так уж и дорого,
but I was nervous to buy it. но я нервничал, чтобы купить его.
What do you think? Что вы думаете?
«NOOO!!» «НЕЕЕТ!!»
«Really?"Действительно?
I really like it…» Мне это и вправду нравится…"
«They're all gonna laugh at you!» «Они все будут смеяться над тобой!»
«Oh mom, who is?» «О, мама, кто?»
«They're all gonna laugh at you!» «Они все будут смеяться над тобой!»
«Mom, you’re so paranoid.» «Мама, ты такая параноидальная».
«NOOO!!» «НЕЕЕТ!!»
«Hey mom, I gotta get up pretty early tommorrow for Little League try-outs.» «Эй, мама, завтра мне нужно вставать довольно рано, чтобы пройти пробы в Младшую лигу».
«NOOO!!» «НЕЕЕТ!!»
«Yeah, I have to be at the field at 9 o’clock…» «Да, я должен быть в поле в 9 часов…»
«They're all gonna laugh at you!» «Они все будут смеяться над тобой!»
«Do you think you could drop me off there…» «Как вы думаете, вы могли бы высадить меня там…»
«They're all gonna laugh at you!» «Они все будут смеяться над тобой!»
«How am I gonna get there?» «Как я туда доберусь?»
«They're all gonna laugh at you!» «Они все будут смеяться над тобой!»
«I'll walk I guess.» «Думаю, я пойду пешком».
«NOOO!!» «НЕЕЕТ!!»
«Mom, can you pass the salad dressing?» «Мама, ты можешь передать заправку для салата?»
«NOOO!!» «НЕЕЕТ!!»
«Please?» "Пожалуйста?"
«NOOO!!» «НЕЕЕТ!!»
«Come on, mom.» «Давай, мама».
«NOOO!!» «НЕЕЕТ!!»
«I'll get it for you Cindy.» «Я принесу это тебе, Синди».
«Thanks Brad.» «Спасибо, Брэд».
«They're all gonna laugh at you!» «Они все будут смеяться над тобой!»
«Thanks for the tip, Ma.» «Спасибо за подсказку, ма».
«They're all gonna laugh at you!» «Они все будут смеяться над тобой!»
«Hey everyone, let’s just go out for ice cream.» «Привет всем, давайте просто поедим мороженого».
«NOOO!!» «НЕЕЕТ!!»
«Why are we eating inside? «Почему мы едим внутри?
It’s a beautiful night. Это прекрасная ночь.
We need to get out more.» Нам нужно больше выходить на улицу».
«NOOO!!» «НЕЕЕТ!!»
«Mother, Brad is right.» «Мама, Брэд прав».
«NOOO!!» «НЕЕЕТ!!»
«We should go out, it’ll be fun.» «Мы должны пойти куда-нибудь, это будет весело».
«NOOO!!» «НЕЕЕТ!!»
«Come on, let’s go, I could go for some Maple Walnut.» «Давай, пошли, я мог бы пойти за кленовым орехом».
«They're all gonna laugh at you!» «Они все будут смеяться над тобой!»
«Yeah, we haven’t gone out together in a long time.» «Да, мы давно не встречались вместе».
«NOOO!!» «НЕЕЕТ!!»
«You wanna come Dave?» «Хочешь прийти, Дэйв?»
«NOOO!!» «НЕЕЕТ!!»
«No, I’ll hang out with mom.» «Нет, я погуляю с мамой».
«You sure?» "Ты уверен?"
«They're all gonna laugh at you!» «Они все будут смеяться над тобой!»
«Yeah, go without me.» «Да, иди без меня».
«All right, see you guys later.» «Хорошо, увидимся позже, ребята».
«They're all gonna laugh at you!» «Они все будут смеяться над тобой!»
«How are you, mom?"Как ты мама?
Great meal tonight.Отличная еда сегодня вечером.
Sure is… Уверенный…
You sure know how to cook! Ты точно умеешь готовить!
Boy, oh boy, you’re quite a lady. Мальчик, о мальчик, ты настоящая леди.
Say mom, uhm, can I go canoeing next weekend with my friend Barry?» Скажи мам, а можно я покатаюсь на каноэ на следующих выходных с моим другом Барри?»
«NOOO!!» «НЕЕЕТ!!»
«Please?» "Пожалуйста?"
«They're all gonna laugh at you!» «Они все будут смеяться над тобой!»
«Mom, you’re over reacting!» «Мама, ты слишком остро реагируешь!»
«They're all gonna laugh at you!» «Они все будут смеяться над тобой!»
«Why are you so overprotective!?» «Почему ты так чрезмерно опекаешь!?»
«They're all gonna laugh at you!» «Они все будут смеяться над тобой!»
«Mom!"Мама!
I’m going to the ice cream place! Я иду в мороженое!
You’re just so set in your ways it drives me crazy!» Ты просто настолько упряма, что это сводит меня с ума!»
«They're all gonna laugh at you!» «Они все будут смеяться над тобой!»
«They're all gonna laugh at him!»«Они все будут смеяться над ним!»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: