| «Can you pass the beats please?»
| «Можете передать биты, пожалуйста?»
|
| «Here you go»
| "Ну вот"
|
| «Thanks»
| "Спасибо"
|
| «Hey Mom, guess what?
| «Эй, мама, угадай что?
|
| I got invited to a party tonight!
| Меня пригласили на вечеринку сегодня вечером!
|
| And I’m gonna go if that’s ok with you.»
| И я пойду, если ты не против».
|
| «NOOO!!»
| «НЕЕЕТ!!»
|
| «Why not Mom?»
| «Почему не мама?»
|
| «Yeah, why mom? | «Да почему мама? |
| He should go.»
| Он должен уйти.
|
| «It's gonna be fun. | "Это будет весело. |
| I’ll get to meet new people…»
| Я познакомлюсь с новыми людьми…»
|
| «They're all gonna laugh at you!»
| «Они все будут смеяться над тобой!»
|
| «Oh mom…»
| «О мама…»
|
| «They're all gonna laugh at you!»
| «Они все будут смеяться над тобой!»
|
| «Don't wory Brad.»
| «Не беспокой Брэда».
|
| «Hey mom, I saw this great skirt at the mall today,
| «Эй, мама, я видела эту прекрасную юбку сегодня в торговом центре,
|
| but it was $ 34, which isn’t that high of a price,
| но это было 34 доллара, что не так уж и дорого,
|
| but I was nervous to buy it.
| но я нервничал, чтобы купить его.
|
| What do you think?
| Что вы думаете?
|
| «NOOO!!»
| «НЕЕЕТ!!»
|
| «Really? | "Действительно? |
| I really like it…»
| Мне это и вправду нравится…"
|
| «They're all gonna laugh at you!»
| «Они все будут смеяться над тобой!»
|
| «Oh mom, who is?»
| «О, мама, кто?»
|
| «They're all gonna laugh at you!»
| «Они все будут смеяться над тобой!»
|
| «Mom, you’re so paranoid.»
| «Мама, ты такая параноидальная».
|
| «NOOO!!»
| «НЕЕЕТ!!»
|
| «Hey mom, I gotta get up pretty early tommorrow for Little League try-outs.»
| «Эй, мама, завтра мне нужно вставать довольно рано, чтобы пройти пробы в Младшую лигу».
|
| «NOOO!!»
| «НЕЕЕТ!!»
|
| «Yeah, I have to be at the field at 9 o’clock…»
| «Да, я должен быть в поле в 9 часов…»
|
| «They're all gonna laugh at you!»
| «Они все будут смеяться над тобой!»
|
| «Do you think you could drop me off there…»
| «Как вы думаете, вы могли бы высадить меня там…»
|
| «They're all gonna laugh at you!»
| «Они все будут смеяться над тобой!»
|
| «How am I gonna get there?»
| «Как я туда доберусь?»
|
| «They're all gonna laugh at you!»
| «Они все будут смеяться над тобой!»
|
| «I'll walk I guess.»
| «Думаю, я пойду пешком».
|
| «NOOO!!»
| «НЕЕЕТ!!»
|
| «Mom, can you pass the salad dressing?»
| «Мама, ты можешь передать заправку для салата?»
|
| «NOOO!!»
| «НЕЕЕТ!!»
|
| «Please?»
| "Пожалуйста?"
|
| «NOOO!!»
| «НЕЕЕТ!!»
|
| «Come on, mom.»
| «Давай, мама».
|
| «NOOO!!»
| «НЕЕЕТ!!»
|
| «I'll get it for you Cindy.»
| «Я принесу это тебе, Синди».
|
| «Thanks Brad.»
| «Спасибо, Брэд».
|
| «They're all gonna laugh at you!»
| «Они все будут смеяться над тобой!»
|
| «Thanks for the tip, Ma.»
| «Спасибо за подсказку, ма».
|
| «They're all gonna laugh at you!»
| «Они все будут смеяться над тобой!»
|
| «Hey everyone, let’s just go out for ice cream.»
| «Привет всем, давайте просто поедим мороженого».
|
| «NOOO!!»
| «НЕЕЕТ!!»
|
| «Why are we eating inside?
| «Почему мы едим внутри?
|
| It’s a beautiful night.
| Это прекрасная ночь.
|
| We need to get out more.»
| Нам нужно больше выходить на улицу».
|
| «NOOO!!»
| «НЕЕЕТ!!»
|
| «Mother, Brad is right.»
| «Мама, Брэд прав».
|
| «NOOO!!»
| «НЕЕЕТ!!»
|
| «We should go out, it’ll be fun.»
| «Мы должны пойти куда-нибудь, это будет весело».
|
| «NOOO!!»
| «НЕЕЕТ!!»
|
| «Come on, let’s go, I could go for some Maple Walnut.»
| «Давай, пошли, я мог бы пойти за кленовым орехом».
|
| «They're all gonna laugh at you!»
| «Они все будут смеяться над тобой!»
|
| «Yeah, we haven’t gone out together in a long time.»
| «Да, мы давно не встречались вместе».
|
| «NOOO!!»
| «НЕЕЕТ!!»
|
| «You wanna come Dave?»
| «Хочешь прийти, Дэйв?»
|
| «NOOO!!»
| «НЕЕЕТ!!»
|
| «No, I’ll hang out with mom.»
| «Нет, я погуляю с мамой».
|
| «You sure?»
| "Ты уверен?"
|
| «They're all gonna laugh at you!»
| «Они все будут смеяться над тобой!»
|
| «Yeah, go without me.»
| «Да, иди без меня».
|
| «All right, see you guys later.»
| «Хорошо, увидимся позже, ребята».
|
| «They're all gonna laugh at you!»
| «Они все будут смеяться над тобой!»
|
| «How are you, mom? | "Как ты мама? |
| Great meal tonight. | Отличная еда сегодня вечером. |
| Sure is…
| Уверенный…
|
| You sure know how to cook!
| Ты точно умеешь готовить!
|
| Boy, oh boy, you’re quite a lady.
| Мальчик, о мальчик, ты настоящая леди.
|
| Say mom, uhm, can I go canoeing next weekend with my friend Barry?»
| Скажи мам, а можно я покатаюсь на каноэ на следующих выходных с моим другом Барри?»
|
| «NOOO!!»
| «НЕЕЕТ!!»
|
| «Please?»
| "Пожалуйста?"
|
| «They're all gonna laugh at you!»
| «Они все будут смеяться над тобой!»
|
| «Mom, you’re over reacting!»
| «Мама, ты слишком остро реагируешь!»
|
| «They're all gonna laugh at you!»
| «Они все будут смеяться над тобой!»
|
| «Why are you so overprotective!?»
| «Почему ты так чрезмерно опекаешь!?»
|
| «They're all gonna laugh at you!»
| «Они все будут смеяться над тобой!»
|
| «Mom! | "Мама! |
| I’m going to the ice cream place!
| Я иду в мороженое!
|
| You’re just so set in your ways it drives me crazy!»
| Ты просто настолько упряма, что это сводит меня с ума!»
|
| «They're all gonna laugh at you!»
| «Они все будут смеяться над тобой!»
|
| «They're all gonna laugh at him!» | «Они все будут смеяться над ним!» |