Перевод текста песни The Goat - Adam Sandler, Jon Rosenberg, Johnathan Loughran

The Goat - Adam Sandler, Jon Rosenberg, Johnathan Loughran
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Goat , исполнителя -Adam Sandler
Песня из альбома: What The Hell Happened To Me? (DMD Album)
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.02.1996
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

The Goat (оригинал)Козел (перевод)
ADAM: I am a simple goat АДАМ: Я простой козел
I live on the back of a pick-up truck Я живу в кузове пикапа
The Old Man tied me here with a 3 ft. rope Старик привязал меня здесь трехфутовой веревкой.
Am I happy? Счастлив ли я?
He don’t give a fuck Ему плевать
OLD MAN: Hey goat! СТАРИК: Эй, коза!
I’m gonna beat your head in with the hickory stick! Я разобью тебе голову орешниковой палкой!
ADAM: Sometimes he uses his fists-a АДАМ: Иногда он использует кулаки.
He’s filled with anger and filled with rage Он полон гнева и полон ярости
And tells me I smell like piss-a И говорит мне, что я пахну мочой.
His drink, Jimmy Beam Его напиток, Джимми Бим
His chaser, a beer Его преследователь, пиво
After that, various alchohols После этого различные спирты
That’s when the beatings get so severe Вот когда побои становятся такими жестокими
I sleep Я сплю
I pray he falls Я молюсь, чтобы он упал
But don’t feel sorry for me Но не жалей меня
Things weren’t always this bad Все не всегда было так плохо
Why when I was a young talking goat Почему, когда я был молодым говорящим козлом
The Old Man was just like my dad Старик был таким же, как мой папа
I come from the hills of Europe Я родом с холмов Европы
That’s where I met the Old Man Вот где я встретил Старика
He was lost in the woods Он потерялся в лесу
I gave him directions Я дал ему указания
He gave me a tuna can Он дал мне банку тунца
Then he stopped in his tracks and he said Затем он остановился как вкопанный и сказал
OLD MAN: Hey goat! СТАРИК: Эй, коза!
ADAM: Would you like to live with me? АДАМ: Хочешь жить со мной?
I got a house with a pick-up truck У меня есть дом с пикапом
In a place across D.C.-a В месте через D.C.-a
I said, «sure why not?Я сказал: «Конечно, почему бы и нет?
I got no family.У меня нет семьи.
You seem like a nice guy.» Ты кажешься хорошим парнем».
So we went off to America Итак, мы отправились в Америку
The home of apple pie Дом яблочного пирога
On the boat the Old Man told me На лодке Старик сказал мне
I would be a present for his wife Я был бы подарком для его жены
«A talking goat,» he exclaimed «Говорящая коза», — воскликнул он.
«She's never seen this in her life!» «Она никогда в жизни не видела такого!»
I felt so special Я чувствовал себя таким особенным
Well, I just couldn’t believe it Ну, я просто не мог в это поверить
After all these years После всех этих лет
I finally had a friend У меня наконец-то появился друг
He trimmed my beard Он подстриг мою бороду
He scraped my hooves Он поцарапал мои копыта
I prayed it would never end Я молился, чтобы это никогда не закончилось
But when we got to his house Но когда мы добрались до его дома
There was no wife Жены не было
Only a short, short letter Только короткое, короткое письмо
It said: I’m leaving you for your brother Он сказал: я ухожу от тебя к твоему брату
Because he fucks me better Потому что он лучше меня трахает
His eyes filled with tears of sadness Его глаза наполнились слезами печали
His heart was filled with grief Его сердце наполнилось горем
To suit himself he drank a pint of Old Grandad Для себя он выпил пинту Old Grandad
And beat me like a side of beef И бейте меня, как кусок говядины
I screamed, «send me back to the hills of Europe!» Я закричал: «Отправьте меня обратно на холмы Европы!»
He just shook his head and said Он просто покачал головой и сказал
OLD MAN: Nope! СТАРИК: Нет!
ADAM: No one will ever leave me again АДАМ: Меня больше никто никогда не покинет
To make sure Чтобы убедиться
Put on the 3 ft. fucking rope-a Наденьте 3-футовую чертову веревку-а
Present-day I’ve been on the truck for 51 years Сегодня я на грузовике уже 51 год.
My only friend is the A.M.Мой единственный друг - А.М.
radio радио
Sometimes the neighborhood children stop by Иногда соседские дети останавливаются
But it’s always rocks and beer bottles that they throw Но они всегда бросают камни и пивные бутылки
At first they’re excited to see a talking goat Сначала они рады видеть говорящую козу
They gather 'round to hear what I have to say Они собираются вокруг, чтобы услышать, что я должен сказать
But I guess sometimes my stories go on too long Но я думаю, что иногда мои истории длятся слишком долго
So they leave and giggle Поэтому они уходят и хихикают
I need a bidet Мне нужно биде
But you know there was a night Но ты знаешь, что была ночь
That I did get off the truck Что я вышел из грузовика
When the Old Man was passed out drunk Когда Старик потерял сознание пьяным
Three neighborhood kids took me to a rock and roll concert Трое соседских детей отвели меня на рок-н-ролльный концерт
The kind of music? Музыка?
Old school funk Фанк старой школы
It was the first time I’d been off the truck Это был первый раз, когда я слез с грузовика
The music made me lose control Музыка заставила меня потерять контроль
The lead singer asked if we were having fun Солист спросил, весело ли нам
I said, «fucking crank that rock and roll-a!» Я сказал: «Черт возьми, заводи этот рок-н-ролл!»
The women at the show were beautiful Женщины на шоу были красивы
As they danced sexily on the soft grass Когда они сексуально танцевали на мягкой траве
One of them even petted my fur Один из них даже погладил мой мех
Fuck me in the goat ass! Трахни меня в задницу козла!
Then some long-haired guys grabbed me by the horns Потом какие-то длинноволосые парни схватили меня за рога
And threw me in the mosh pit-a И бросил меня в мошпит-а
They passed me around and treated me nice Они передавали меня и относились ко мне хорошо
Til I nervously sprayed them with shit-a Пока я нервно не обрызгал их дерьмом
Then the music stopped Затем музыка остановилась
And everything was quiet И все было тихо
And all the rock and rollers started a И все рок-н-ролльщики начали
Fucking goat riot гребаный козий бунт
ROCK AND ROLLERS: Kill the goat! РОК-Н-РОЛЛЕРЫ: Убей козла!
Kill the goat! Убей козла!
Kill the goat! Убей козла!
Kill the goat! Убей козла!
ADAM: They chased me under the bleachers АДАМ: Они преследовали меня под трибунами
They chased me onto the street-a Они преследовали меня на улице-а
They chased me into an alley and said I was dead fucking goat meat-a Они загнали меня в переулок и сказали, что я сдох, черт возьми, из козьего мяса.
But then I saw a sight Но потом я увидел зрелище
That I’d never thought I’d see Что я никогда не думал, что увижу
The Old Man swinging his hickory stick Старик размахивает своей палкой из гикори
But he wasn’t swinging at me Но он не замахивался на меня
OLD MAN: Fuck you pot smoking turkeys! СТАРИК: Да пошел ты, индюки, курящие марихуану!
Don’t you press your luck! Не испытывай удачу!
ADAM: The long-hairs ran away screaming АДАМ: Длинноволосые с криком убежали
As I scrambled onto the truck-a Когда я вскарабкался на грузовик-а
When we got home the Old Man said, «goat you broke the sacred law.» Когда мы вернулись домой, Старик сказал: «Козел, ты нарушил священный закон».
ADAM: No! АДАМ: Нет!
Please! Пожалуйста!
Sorry! Извини!
Shit! Дерьмо!
«I'll let it go this time «Я отпущу это на этот раз
But if you leave again Но если ты снова уйдешь
I’ll break your fucking jaw.» Я сломаю твою чертову челюсть».
Super! Супер!
Great! Большой!
Okay! Хорошо!
Thank you Old Man for saving my life Спасибо, Старик, за спасение моей жизни
Thank you again and again Спасибо снова и снова
You could have let them barbeque me Ты мог бы позволить им приготовить меня на гриле.
But you acted like a friend Но ты вел себя как друг
«I'm not your friend "Я не твой друг
I don’t even like you ты мне даже не нравишься
I’m just not drunk,» he said Я просто не пьян», — сказал он.
To prove his point Чтобы доказать свою точку зрения
He drank a bottle of grain alchohol Он выпил бутылку зернового спирта
And beat the fucking shit out of my head И выбить это дерьмо из моей головы
Ow!Ой!
Ow!Ой!
Ow!Ой!
You’re hurting me Old Man Ты делаешь мне больно Старик
That night I suffered a concussion В ту ночь я получил сотрясение мозга
Deep inside my goat brain Глубоко внутри моего козьего мозга
I still cannot feel my tailbone Я до сих пор не чувствую копчик
And I’ll probably will never walk straight again И я, вероятно, никогда больше не буду ходить прямо
I guess you’d call me Я думаю, ты позвонишь мне
Escape goat Козел побега
A punching bag for the Old Man to mock Боксерская груша, над которой Старик будет издеваться
Just because his wife left him Только потому, что от него ушла жена
For his brother’s abnormaly large cock Для ненормально большого члена его брата
He could’ve been my buddy Он мог быть моим другом
But instead he’s a crazy old fuck Но вместо этого он сумасшедший старый ублюдок
And once again I go to sleep И снова я иду спать
In my eternal home… В моем вечном доме…
The back of the pick-up truck Задняя часть пикапа
Good night Old Man! Спокойной ночи Старик!
OLD MAN: Yeah, good night goat!СТАРИК: Да, спокойной ночи, коза!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: