| Hey Buddy
| Эй, приятель
|
| Buddy!
| Приятель!
|
| How was the bathroom Buddy, pretty gruesome?
| Как тебе ванная, Бадди, довольно ужасно?
|
| Buddy, I had to hold my breath Buddy!
| Бадди, мне пришлось затаить дыхание Бадди!
|
| Eheh Buddy, don’t even tell me about it Buddy!
| Эхех Бадди, даже не говори мне об этом Бадди!
|
| Buddy I know.
| Бадди, я знаю.
|
| Buddy, M&M's?
| Приятель, M&M's?
|
| Chocolate me, Buddy… Tasty Buddy!
| Шоколад меня, приятель… Вкусный приятель!
|
| Buddy definitely
| Бадди определенно
|
| Hey get in on this drink Buddy!
| Эй, выпей, Бадди!
|
| Buddy, don’t mind if I do
| Приятель, не возражаешь, если я
|
| It’s a bloody, Buddy
| Это чертовски, Бадди
|
| Buddy, it’s good!
| Дружище, это хорошо!
|
| BUDDY!
| ПРИЯТЕЛЬ!
|
| Sorry Buddy
| Извини, приятель
|
| Save me some Buddy!
| Спаси меня, Бадди!
|
| Buddy I said I was sorry!
| Приятель, я сказал, что сожалею!
|
| That’s ok Buddy
| Все в порядке, приятель
|
| Hey Dude!
| Эй чувак!
|
| Hey Buddy!
| Эй, приятель!
|
| Dudes, you know this dude?
| Чуваки, вы знаете этого чувака?
|
| What’s up Dude?
| Как дела, чувак?
|
| Hey Buddy
| Эй, приятель
|
| Buddy, sit down
| Дружище, садись
|
| Have some bloody Buddy
| Есть немного кровавого Бадди
|
| Dude
| Чувак
|
| Dudes, here’s a sixer, Budweiser time
| Чуваки, вот шесть, время Budweiser
|
| Yeah, Bud Buddy
| Да, Бад Бадди
|
| Yeah Dude
| Да чувак
|
| Cold ones Dude
| Холодные чувак
|
| Buddy, killer!
| Дружище, убийца!
|
| I’m buzzing Buddy!
| Я шучу, Бадди!
|
| Dude, I know!
| Чувак, я знаю!
|
| Oh Dude, check it, she’s killer!
| О, чувак, зацени, она убийца!
|
| I want some of that Buddy
| Я хочу немного этого, Бадди
|
| Oh Buddy, save some for me Dude, that’s my ex-girlfriend
| О, приятель, оставь немного для меня, чувак, это моя бывшая девушка
|
| Oh, sorry Buddy
| О, извини, приятель
|
| Just watch it Dude!
| Просто смотри, чувак!
|
| Hey lay off him Buddy
| Эй, отпусти его, приятель
|
| Dude, don’t get him started
| Чувак, не заводи его
|
| I said I was sorry Buddy
| Я сказал, что сожалею, Бадди
|
| Dude, let’s just drop it Buddy?
| Чувак, давай просто бросим это, приятель?
|
| It’s cool Dude
| это круто чувак
|
| Hey Homey’s
| Привет, Хоми
|
| What’s up Homeys?
| Как дела, Хомейс?
|
| Hey Buddy
| Эй, приятель
|
| What’s up Dude?
| Как дела, чувак?
|
| Just chillin’Homey
| Просто расслабься
|
| Cool Buddy
| Крутой приятель
|
| Yeah Dude
| Да чувак
|
| Buddy
| Приятель
|
| Homey
| Домашний
|
| Dude
| Чувак
|
| Homey
| Домашний
|
| Dude
| Чувак
|
| Buddy
| Приятель
|
| Dude, check it out, a prison
| Чувак, зацени, тюрьма
|
| Oh Buddy, imagine being stuck in there
| О, приятель, представьте, что вы застряли там
|
| I know Dude, that would suck
| Я знаю, чувак, это было бы отстойно
|
| Homey, my brother is in there
| Домашний, мой брат там
|
| Oh Buddy
| О, приятель
|
| Sorry about that Dude
| Извини за этого чувак
|
| Bummer Buddy
| Баммер Бадди
|
| Bad timing Homey
| Плохое время
|
| I know Buddy
| Я знаю Бадди
|
| Sorry Dude
| Извини чувак
|
| Not your fault Homey
| Не твоя вина
|
| I know, but Buddy
| Я знаю, но Бадди
|
| No, it’s cool Homey
| Нет, это круто
|
| Dude, there’s another train on this track
| Чувак, на этом пути есть еще один поезд
|
| Uh Buddy, it’s coming at us Dude!
| Э-э, приятель, он идет на нас, чувак!
|
| Homey!
| Домашний!
|
| Buddy!
| Приятель!
|
| Buddy!
| Приятель!
|
| Homey!
| Домашний!
|
| DUDE!
| ЧУВАК!
|
| Dude?
| Чувак?
|
| Buddy, my head
| Приятель, моя голова
|
| Homey, get off me Buddy, I can’t see
| Домашний, слезь с меня, приятель, я не вижу
|
| What just happened to us Dude?
| Что только что случилось с нами, Чувак?
|
| Homey, I told you, we should have taken the bus! | Домашний, я же говорил тебе, нам надо было ехать на автобусе! |