Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Smoke And Mirrors, исполнителя - Action Action.
Дата выпуска: 23.01.2006
Язык песни: Английский
Smoke And Mirrors(оригинал) |
Comatose, feed my head with liberty, I’ve got an appetite for deceit. |
I’m done, well done, stick fork in Me, cover me in apathy, dicreetly and distinct able. |
I am trying to break your |
heart. |
I’m plagued with |
Doubt, no frogs or murdered first born. |
My thoughts are just a little sun burnt, |
dismantle all that ever |
Was, strip it down: withdraw the blood. |
Something going to break real soon, |
who’s covering whose eyes? |
Safety in knowing others lies pulled by the strings of time. |
Hold me back: |
I’m going to throw it all down |
On the table. |
Do you expect us to believe in these fables? |
Oh, what to do with |
you? |
with you, with you, |
With you? |
Hold me tight, it seems all I really have is in front of me, |
Fallacy? |
Oh, what to do with you? |
with you, with you, with you? |
A throw back to all those 80's slasher |
Flicks, you’re a cheap killer, and I’m getting sick of it. |
God’s dead, |
and all bets have waived their |
Rights, all is fair in love and time, who win the game of war? |
Illusion, |
a delusion, a terrible secret, |
What one does see is another’s lost prophet. |
Hold me close, I can see right |
through you, challegne all |
You’ve ever heard, incite the search and motivate. |
Somthing going to break real |
soon, who’s covering whose |
Eyes? |
Safety in knowing others lies, pulled by the strings of time. |
Please read between the lines, a Simple compromise between the sands of time. |
Please say with me, say with me… |
Дым И Зеркала(перевод) |
Коматозный, накорми мою голову свободой, у меня есть аппетит к обману. |
Готово, молодец, воткните в Меня вилку, покройте меня апатией, незаметно и внятно умея. |
Я пытаюсь сломать твой |
сердце. |
меня мучают |
Сомневаюсь, никаких лягушек или убитых первенцев. |
Мои мысли просто немного обожжены солнцем, |
демонтировать все, что когда-либо |
Был, раздень его: возьми кровь. |
Что-то скоро сломается, |
кто чьи глаза закрывает? |
Безопасность в знании других зависит от времени. |
Удержать меня: |
Я собираюсь все бросить |
На столе. |
Вы ожидаете, что мы поверим в эти басни? |
О, что делать с |
Вы? |
с тобой, с тобой, |
С тобой? |
Держи меня крепче, кажется, все, что у меня есть на самом деле, передо мной, |
Заблуждение? |
О, что с тобой делать? |
с тобой, с тобой, с тобой? |
Возвращение ко всем этим слэшерам 80-х |
Фликс, ты дешевый убийца, и мне это уже надоело. |
Бог мертв, |
и все ставки отказались от своих |
Право, все справедливо в любви и во времени, кто выиграет игру в войне? |
иллюзия, |
заблуждение, страшная тайна, |
То, что один видит, – это потерянный пророк другого. |
Держи меня ближе, я вижу правильно |
через вас, бросить вызов всем |
Вы когда-нибудь слышали, подстрекают к поиску и мотивируют. |
Что-то сломается |
скоро кто кого прикроет |
Глаза? |
Безопасность в знании чужой лжи, натянутой на нитях времени. |
Пожалуйста, читайте между строк, Простой компромисс между песками времени. |
Пожалуйста, скажи со мной, скажи со мной… |