| I can’t,
| я не могу,
|
| I can’t take it easily,
| Я не могу принять это легко,
|
| I won’t,
| я не буду,
|
| I won’t let it gravel me.
| Я не позволю этому сбить меня с толку.
|
| But I transgress,
| Но я преступаю,
|
| Born into sin,
| Рожденный в грехе,
|
| Born into current.
| Родился в потоке.
|
| I can’t comply to a compliment.
| Я не могу выполнить комплимент.
|
| I won’t quietly ask for it,
| Я не буду тихо просить об этом,
|
| And the current still drags me in,
| И течение все еще увлекает меня,
|
| Slow down. | Замедлять. |
| (Slow down, down, down)
| (Замедлить, вниз, вниз)
|
| The pills won’t make this go away;
| Таблетки не заставят это исчезнуть;
|
| Our trails stubbornly set in ways to revolt,
| Наши тропы упрямо ведут к бунту,
|
| Try to repulse. | Попробуйте дать отпор. |
| (Ohh)
| (Ох)
|
| Quake in the middle of the night feeling the choke,
| Дрожать посреди ночи, чувствуя удушье,
|
| Your mind being pulled out of your head.
| Ваш разум вырывается из вашей головы.
|
| I won’t swallow it logically.
| Я не буду глотать это логически.
|
| I see,
| Я понимаю,
|
| I’m barraged by dollar signs.
| Меня загораживают знаки доллара.
|
| Show me in to permanent sleep.
| Введи меня в постоянный сон.
|
| Quake in the middle of the night feeling the choke,
| Дрожать посреди ночи, чувствуя удушье,
|
| Your mind being pulled out of your head.
| Ваш разум вырывается из вашей головы.
|
| Noise fills your thoughts,
| Шум наполняет твои мысли,
|
| Inhaling to catch your breath with every heartbeat.
| Вдыхайте, чтобы отдышаться с каждым ударом сердца.
|
| Swallow your pride,
| Проглоти свою гордость наступи на свою гордость,
|
| The strychnine’s benign,
| Стрихнин доброкачественный,
|
| Dissolve your cyanide,
| Раствори свой цианид,
|
| Enchant all my lies.
| Очаруй всю мою ложь.
|
| Discretely confined,
| Дискретно ограниченный,
|
| Coagulate my designs.
| Коагулируйте мои проекты.
|
| Am I seeing so clear,
| Я вижу так ясно,
|
| Original sin is a hoax.
| Первородный грех — это обман.
|
| Ready?
| Готовый?
|
| Tell me where are all the good times?
| Скажи мне, где все хорошие времена?
|
| The ones that set us free.
| Те, которые освобождают нас.
|
| Tell me where are all the good times?
| Скажи мне, где все хорошие времена?
|
| Tell me where are all the good times?
| Скажи мне, где все хорошие времена?
|
| I’m a lost cause,
| Я безнадежен,
|
| Sailing off course.
| Отклонение от курса.
|
| I’ll be good for you.
| Я буду хорошим для тебя.
|
| I’ll be waiting for the daze,
| Я буду ждать оцепенения,
|
| I’ve got a handful of the antidote.
| У меня есть пригоршня противоядия.
|
| I’m working out I’m by the head of an angel.
| Я работаю над головой ангела.
|
| I can’t believe that I’m too blind to see.
| Не могу поверить, что я слишком слеп, чтобы видеть.
|
| Oh,
| Ой,
|
| Tell me where are the good times?
| Скажи мне, где хорошие времена?
|
| I’m a lost cause,
| Я безнадежен,
|
| Sailing off course. | Отклонение от курса. |