| Oh no, I’ve reached the unknown
| О нет, я достиг неизвестного
|
| And then the shadow came
| А потом пришла тень
|
| And you’re all alone
| И ты совсем один
|
| I bet you’re listening to this song
| Бьюсь об заклад, вы слушаете эту песню
|
| And think it’s all about you, but
| И думаю, что это все о тебе, но
|
| Inside, outside
| Внутри снаружи
|
| I hear you cry
| Я слышу, как ты плачешь
|
| Why do I think that I’m not worth it, but
| Почему я думаю, что я того не стою, но
|
| Inside outside
| Внутри снаружи
|
| It’s always hard to say goodbye
| Всегда трудно прощаться
|
| But we will meet again
| Но мы встретимся снова
|
| Magnet for problems
| Магнит для проблем
|
| You’re asking for help — but what for?
| Вы просите о помощи — но зачем?
|
| I know you’re powerful enough
| Я знаю, что ты достаточно силен
|
| To handle this all — all by yourself
| Чтобы справиться со всем этим — все в одиночку
|
| Think about it, this may not be my fault
| Подумайте об этом, это может быть не моя вина
|
| That the road made of gold
| Что дорога из золота
|
| Is calling my name
| Называет мое имя
|
| And makes my dream come true
| И воплощает мою мечту
|
| Inside, outside
| Внутри снаружи
|
| I hear you cry
| Я слышу, как ты плачешь
|
| Why do I think that I’m not worth it, but
| Почему я думаю, что я того не стою, но
|
| Inside outside
| Внутри снаружи
|
| It’s always hard to say goodbye
| Всегда трудно прощаться
|
| But we will meet again
| Но мы встретимся снова
|
| Tick-tock, the time is running
| Тик-так, время бежит
|
| Every second closer I am
| Каждую секунду я ближе
|
| I will make you smile again
| Я заставлю тебя снова улыбнуться
|
| I will try as hard as I can
| Я буду стараться изо всех сил
|
| I know it and you know it better
| Я знаю это, и ты знаешь это лучше
|
| The closer to the end the slower the pace
| Чем ближе к концу, тем медленнее темп
|
| And to be completely honest
| И быть полностью честным
|
| The past few months I’ve been hating this place
| Последние несколько месяцев я ненавидел это место
|
| It’s not your fault but neither am I
| Это не твоя вина, но я тоже
|
| Guilty of not making it right | Виновен в том, что не сделал это правильно |
| And as I try to get out of here
| И когда я пытаюсь выбраться отсюда
|
| I swear that I could still hear you cry
| Клянусь, я все еще слышу, как ты плачешь
|
| Inside, outside
| Внутри снаружи
|
| I hear you cry
| Я слышу, как ты плачешь
|
| Why do I think that I’m not worth it, but
| Почему я думаю, что я того не стою, но
|
| Inside outside
| Внутри снаружи
|
| It’s always hard to say goodbye
| Всегда трудно прощаться
|
| But we will meet again | Но мы встретимся снова |