| I don’t know you anymore, we’re so different
| Я тебя больше не знаю, мы такие разные
|
| Things that used to bring us close make us distant
| Вещи, которые раньше сближали нас, отдалили нас
|
| When we’re lying in the bed, we’re like strangers
| Когда мы лежим в постели, мы как чужие
|
| Holding in, but we should breathe
| Держась, но мы должны дышать
|
| Now the wheels are falling off, high mileage
| Теперь колеса отваливаются, большой пробег
|
| Yeah, we’re losing our way, no guidance
| Да, мы сбиваемся с пути, нет руководства
|
| If we’re drifting off the edge, would you lean in?
| Если мы дрейфуем по краю, не могли бы вы наклониться?
|
| Holding in but we should breathe
| Держась, но мы должны дышать
|
| Maybe we’re stalling
| Может быть, мы задерживаемся
|
| Scared of letting go 'cause we too far in
| Боюсь отпустить, потому что мы слишком далеко
|
| Becoming everything we said we wouldn’t
| Стать всем, что мы сказали, что не будем
|
| Afraid to leave it all in the past
| Боюсь оставить все в прошлом
|
| Have we lost the grip and fallen off the tracks? | Мы потеряли хватку и упали с рельсов? |
| The tracks
| Треки
|
| 'Cause baby, we’re rounding our last lap
| Потому что, детка, мы приближаемся к последнему кругу.
|
| Got no more fuel to make it back
| У меня больше нет топлива, чтобы вернуться
|
| Burning out, we’ll never make it last, it last
| Выгорание, мы никогда не продлим это, это продлится
|
| 'Cause, baby, we’re rounding our last lap
| Потому что, детка, мы делаем наш последний круг
|
| Got no more fuel to make it back
| У меня больше нет топлива, чтобы вернуться
|
| If I wanted you to stay, would you listen?
| Если бы я хотел, чтобы ты осталась, ты бы меня послушала?
|
| If I told you not to leave, could you fix it?
| Если бы я сказал вам не уходить, вы могли бы это исправить?
|
| Maybe saying what we mean, would make a difference
| Может быть, сказать, что мы имеем в виду, будет иметь значение
|
| Holding on, but we should let go
| Держась, но мы должны отпустить
|
| Baby, we’re stalling
| Детка, мы задерживаемся
|
| Scared of letting go 'cause we too far in
| Боюсь отпустить, потому что мы слишком далеко
|
| Becoming everything we said we wouldn’t
| Стать всем, что мы сказали, что не будем
|
| Afraid to leave it all in the past, in the past, baby
| Боюсь оставить все в прошлом, в прошлом, детка
|
| Have we lost the grip and fallen off the tracks? | Мы потеряли хватку и упали с рельсов? |
| The tracks
| Треки
|
| 'Cause baby, we’re rounding our last lap
| Потому что, детка, мы приближаемся к последнему кругу.
|
| Got no more fuel to make it back
| У меня больше нет топлива, чтобы вернуться
|
| Burning out, we’ll never make it last, it la-last
| Выгорание, мы никогда не сделаем это последним, это ла-последнее
|
| 'Cause, baby, we’re rounding our last lap
| Потому что, детка, мы делаем наш последний круг
|
| Got no more fuel to make it back
| У меня больше нет топлива, чтобы вернуться
|
| Got no more fuel to make it back
| У меня больше нет топлива, чтобы вернуться
|
| Got no more fuel to make it back
| У меня больше нет топлива, чтобы вернуться
|
| Got no more fuel to make it back
| У меня больше нет топлива, чтобы вернуться
|
| I don’t know you anymore, we so different
| Я тебя больше не знаю, мы такие разные
|
| Things that used to bring us close make us distant | Вещи, которые раньше сближали нас, отдалили нас |