| It’s 12th and Hidde on a Sunday
| Сегодня 12-е и Хидде в воскресенье
|
| feeling like were gold
| чувствуя себя золотым
|
| and were nothing short of invincible, invincible, invincible.
| и были ничем иным, как непобедимыми, непобедимыми, непобедимыми.
|
| It starts again
| Это начинается снова
|
| can you feel it it takes your breath away
| ты чувствуешь это, у тебя перехватывает дыхание
|
| stop saying that were invincible
| хватит говорить, что были непобедимы
|
| (it's round and round)
| (он круглый и круглый)
|
| you’re uninviting, unrewarding
| ты непривлекательный, неблагодарный
|
| and i’m misiforming you
| и я неправильно тебя понимаю
|
| we all want to be somebody
| мы все хотим быть кем-то
|
| right now were just looking for the exit
| щас как раз искали выход
|
| this is the way i would have done things
| вот так бы я поступил
|
| up against the wall
| к стене
|
| you’ve got me up against your wall
| ты прижал меня к своей стене
|
| it’s you and me on a monday
| это ты и я в понедельник
|
| the lies that we told
| ложь, которую мы сказали
|
| this is were we both go numb now
| это мы оба онемели сейчас
|
| you broke my heart again this time
| на этот раз ты снова разбил мне сердце
|
| your fading now you crossed the line
| ваше исчезновение теперь вы пересекли линию
|
| we all want to be somebody
| мы все хотим быть кем-то
|
| right now were just looking for the exit
| щас как раз искали выход
|
| this is the way i would have done things
| вот так бы я поступил
|
| up against the wall
| к стене
|
| you’ve got me up against your wall
| ты прижал меня к своей стене
|
| reaching out for a hand thats not there
| протягивая руку, которой там нет
|
| but you’re not there
| но тебя там нет
|
| this is the way i would have done things
| вот так бы я поступил
|
| up against the wall
| к стене
|
| up against your wall
| к стене
|
| this is the way we should have done
| это то, как мы должны были сделать
|
| when were up against a wall
| когда были против стены
|
| up against a wall | у стены |