| All Things (оригинал) | Все Вещи (перевод) |
|---|---|
| The … | … |
| You keep the things I’ve broken | Ты хранишь то, что я сломал |
| The silence of a beautiful soul | Тишина прекрасной души |
| Leaves our fears unspoken | Оставляет наши страхи невысказанными |
| You are no stranger here | Вы здесь не чужой |
| So you are holding | Итак, вы держите |
| All things all things are in your hands (repeats) | Все в ваших руках (повторяет) |
| . | . |
| in and off a smile | в улыбке и без улыбки |
| The beauty of the baggers. | Красота упаковщиков. |
| The roads you paved with blood and tears | Дороги, которые вы проложили кровью и слезами |
| Cause you are calling us to be. | Потому что вы призываете нас быть. |
| You are no stranger here | Вы здесь не чужой |
| Thought the show was | Думал, что шоу |
| All things all things are in your hands (repeats) | Все в ваших руках (повторяет) |
| . | . |
| beautiful. | красивая. |
| wonderful | замечательно |
| All things are in your hands | Все в ваших руках |
| No lives no deads keep you away | Нет жизней, нет мертвых, чтобы держать вас подальше |
| To keep you away | Чтобы держать вас подальше |
| (repeat) | (повторить) |
| No doubt no shame | Без сомнения, не стыдно |
| Keep us away | Держи нас подальше |
| All things all things are in your hands (repeats) | Все в ваших руках (повторяет) |
