| Sunshine, blue skies, please go away
| Солнце, голубое небо, пожалуйста, уходите
|
| My man has found another, and gone away
| Мой мужчина нашел другого и ушел
|
| With him went my future, my life is filled with gloom
| С ним ушло мое будущее, моя жизнь наполнена мраком
|
| So day after day, i stay locked up in my room
| Так что день за днем я остаюсь запертым в своей комнате
|
| I know to you it might sound strange
| Я знаю, вам это может показаться странным
|
| But i wish it would rain (oh how i wish that it would rain)
| Но я хочу, чтобы шел дождь (о, как я хочу, чтобы шел дождь)
|
| Oh yeah, yeah, yeah
| О да, да, да
|
| Cause so badly
| Причина так плохо
|
| I wanna go outside (such a lovely day)
| Я хочу выйти на улицу (такой прекрасный день)
|
| But i can’t go no i can’t let him see me cryin'
| Но я не могу уйти, я не могу позволить ему увидеть, как я плачу
|
| But listen, i got to cry, cuz crying, ooooooooh
| Но послушай, я должен плакать, потому что плачу, оооооооо
|
| Is the pain, oh yeah
| Это боль, о да
|
| You know people, this hurt i feel inside
| Вы знаете, люди, это больно, я чувствую внутри
|
| Words, they, could never explain
| Слова, они никогда не могли объяснить
|
| I wish it would rain (oh how i wish that it would rain)
| Я хочу, чтобы шел дождь (о, как я хочу, чтобы шел дождь)
|
| Oh let it rain, rain, rain, rain (oh how i wish that it would rain)
| О, пусть идет дождь, дождь, дождь, дождь (о, как я хочу, чтобы шел дождь)
|
| Ooooooh baby
| Оооооо, детка
|
| Let it rain (rain, rain)
| Пусть идет дождь (дождь, дождь)
|
| Oh yeah, let it rain
| О да, пусть идет дождь
|
| Day in and day out, my tears stained face
| День за днем мои слезы заливали лицо
|
| Pressed against my window pane
| Прижат к моему оконному стеклу
|
| My eye search the skies, well, desperately for rain
| Мои глаза ищут небо, отчаянно ожидая дождя
|
| Cause rain drops will hide my teardrops and no one will ever know
| Потому что капли дождя скроют мои слезы, и никто никогда не узнает
|
| That i’m crying (crying) crying (crying)
| Что я плачу (плачу) плачу (плачу)
|
| When i go outside
| Когда я выхожу на улицу
|
| To the world outside my tears i refuse to explain
| Миру за пределами моих слез я отказываюсь объяснять
|
| I just wish it would rain (oh how i wish that it would rain)
| Я просто хочу, чтобы шел дождь (о, как я хочу, чтобы шел дождь)
|
| Rain, rain, rain (oh how i wish that it would rain)
| Дождь, дождь, дождь (о, как бы я хотел, чтобы шел дождь)
|
| Ooooh baby
| Оооо, детка
|
| Let it rain
| Пусть идет дождь
|
| I need rain to disguise the tears in my eyes
| Мне нужен дождь, чтобы скрыть слезы на глазах
|
| Yeah, you know i’m a man, i ain’t got no pride
| Да, ты знаешь, что я мужчина, у меня нет гордости
|
| Til it rains, i’m gonna stay inside
| Пока не пойдет дождь, я останусь дома
|
| Let it rain, let it rain
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь
|
| Oh yeah, yeah, yeah, yeah…
| О да, да, да, да…
|
| Oh how i wish that it would rain | О, как бы я хотел, чтобы пошел дождь |