| And you deserve so much better
| И ты заслуживаешь гораздо лучшего
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| But I just can’t let you go
| Но я просто не могу отпустить тебя
|
| Hurt you never
| Тебе никогда не больно
|
| I won’t do it again
| Я не буду делать это снова
|
| I swear (I swear)
| Клянусь (клянусь)
|
| Hurt you never
| Тебе никогда не больно
|
| I won’t do it again
| Я не буду делать это снова
|
| I swear (I swear)
| Клянусь (клянусь)
|
| Got a good man (got a good man)
| Есть хороший человек (есть хороший человек)
|
| Better than good, he’s great
| Лучше, чем хорошо, он великолепен
|
| Got a great man (got a great man)
| Получил великого человека (получил великого мужчину)
|
| And I don’t wanna take that shit for granted
| И я не хочу принимать это дерьмо как должное
|
| Got a good man (got a good man)
| Есть хороший человек (есть хороший человек)
|
| Better than good, he’s great
| Лучше, чем хорошо, он великолепен
|
| Got a great man (got a great man)
| Получил великого человека (получил великого мужчину)
|
| And I don’t wanna take that shit for granted
| И я не хочу принимать это дерьмо как должное
|
| I know you try (know you try)
| Я знаю, что ты пытаешься (знаешь, что пытаешься)
|
| To forget the past and let it slide
| Чтобы забыть прошлое и позволить ему скользить
|
| It’s my fault, my bad
| Это моя вина, мой плохой
|
| But I know in my heart
| Но я знаю в своем сердце
|
| It’ll be alright
| все будет хорошо
|
| I just can’t handle the thought of losing you
| Я просто не могу смириться с мыслью о том, что потеряю тебя
|
| I would rather, I’d rather die
| Я бы предпочел, я бы предпочел умереть
|
| So don’t you leave, I’ll make it better for you and me
| Так что не уходи, я сделаю лучше для тебя и меня
|
| Forever happily
| Навсегда счастливо
|
| Hurt you never
| Тебе никогда не больно
|
| I won’t do it again
| Я не буду делать это снова
|
| I swear
| Клянусь
|
| Hurt you
| тебе больно
|
| I would never
| Я бы никогда
|
| Ever do it again
| Когда-нибудь делать это снова
|
| I swear
| Клянусь
|
| Got a good man (got a good man)
| Есть хороший человек (есть хороший человек)
|
| Better than good, he’s great
| Лучше, чем хорошо, он великолепен
|
| Got a great man (got a great man)
| Получил великого человека (получил великого мужчину)
|
| And I don’t wanna take that shit for granted
| И я не хочу принимать это дерьмо как должное
|
| Got a good man (got a good man)
| Есть хороший человек (есть хороший человек)
|
| Better than good, he’s great
| Лучше, чем хорошо, он великолепен
|
| Got a great man (got a great man)
| Получил великого человека (получил великого мужчину)
|
| And I don’t wanna take that shit for granted
| И я не хочу принимать это дерьмо как должное
|
| Got a good man (got a good man)
| Есть хороший человек (есть хороший человек)
|
| Better than good, he’s great
| Лучше, чем хорошо, он великолепен
|
| Got a great man (got a great man)
| Получил великого человека (получил великого мужчину)
|
| And I don’t wanna take that shit for granted
| И я не хочу принимать это дерьмо как должное
|
| Got a good man (got a good man)
| Есть хороший человек (есть хороший человек)
|
| Better than good, he’s great
| Лучше, чем хорошо, он великолепен
|
| Got a great man (got a great man)
| Получил великого человека (получил великого мужчину)
|
| And I don’t wanna take that shit for granted
| И я не хочу принимать это дерьмо как должное
|
| I don’t wanna take that shit for granted | Я не хочу принимать это дерьмо как должное |