| It’s JoeFromYO
| Это JoeFromYO
|
| DLo on the beat
| DLo в ритме
|
| They listenin'
| Они слушают
|
| What the fuck is they whisperin'? | Какого хрена они шепчутся? |
| (Fuck is they whisperin'?)
| (Бля, они шепчутся?)
|
| My baguettes is so icy, yeah, yeah
| Мои багеты такие ледяные, да, да
|
| They got me shiverin' (My baguettes is so icy, so icy)
| Они заставили меня дрожать (Мои багеты такие ледяные, такие ледяные)
|
| I am the Boogieman (I am the Boogieman)
| Я Бугимен (Я Бугимен)
|
| I don’t want to kill again (Don't want to kill again)
| Я не хочу снова убивать (Не хочу снова убивать)
|
| But I got my hoodie on, yeah
| Но я надел толстовку, да
|
| We’ll shoot a civilian (Shoot at him, bap!)
| Мы будем стрелять в мирного жителя (Стреляйте в него, бэп!)
|
| I’m innocent (Innocent)
| Я невиновен (невиновен)
|
| I am a gentleman (Huh?)
| Я джентльмен (да?)
|
| Okay, I’m a savage, yeah, yeah
| Хорошо, я дикарь, да, да
|
| But I could be a gentleman (Okay, let’s get into it, into it)
| Но я мог бы быть джентльменом (Хорошо, давайте углубимся в это, в это)
|
| I get straight into it (Into it)
| Я сразу вникаю в это (в это)
|
| Okay, let’s get into it
| Хорошо, давайте разбираться
|
| Pulled up with my hoodie on, yeah
| Подъехал с капюшоном, да
|
| And I’m looking for Zimmerman (Shoot at him, bap!)
| И я ищу Циммермана (Стреляй в него, бэп!)
|
| My nigga, I’m sick with it (Nigga, I’m sick with it)
| Мой ниггер, мне это надоело (Ниггер, мне это надоело)
|
| I got addictions, yeah (I gotta deal with it)
| У меня есть зависимости, да (я должен с этим справиться)
|
| I need some medicine, yeah
| Мне нужно лекарство, да
|
| Adderall like a vitamin (Addy, Addy)
| Аддералл как витамин (Адди, Адди)
|
| That’s gon' rush my adrenaline
| Это вызовет мой адреналин
|
| Niggas be rattin' and whistling, yeah (Rat)
| Ниггеры болтают и насвистывают, да (Крыса)
|
| You gotta watch what you say
| Вы должны смотреть, что вы говорите
|
| Nigga, it be a lot of them, hah
| Ниггер, их много, ха
|
| Don’t kill a snake (Woo) 'til a snake kill a damn rat (Woo)
| Не убивай змею (Ву), пока змея не убьет чертову крысу (Ву)
|
| Wait when a snake kill a rat, hit the snake, brap!
| Подождите, когда змея убьет крысу, ударьте змею, бррр!
|
| Shoot his back pockets just for talking out his ass
| Стреляйте в его задние карманы только за то, что он говорит свою задницу
|
| Gotta keep a pocket rocket just in case it get bad
| Должен держать карманную ракету на случай, если все испортится.
|
| And I swear to God it’s getting hard
| И я клянусь Богом, становится тяжело
|
| She called me a heartless nigga
| Она назвала меня бессердечным ниггером
|
| She cried a river, the river was big enough for a boat
| Она плакала о реке, река была достаточно большой для лодки
|
| And I ain’t a swimmer, yeah
| И я не пловец, да
|
| And it’s a man down, but it wasn’t even me that hit 'em
| И это человек упал, но даже не я ударил их
|
| Baby, I’m innocent
| Детка, я невиновен
|
| And when it rain now, it be pourin', my hoodie ain’t big enough
| И когда сейчас идет дождь, он будет лить, моя толстовка недостаточно велика
|
| It’s rainin' hard, my nigga
| Дождь сильный, мой ниггер
|
| They listenin'
| Они слушают
|
| What the fuck is they whisperin'? | Какого хрена они шепчутся? |
| (Fuck is they whisperin'?)
| (Бля, они шепчутся?)
|
| My baguettes is so icy, yeah, yeah
| Мои багеты такие ледяные, да, да
|
| They got me shiverin' (My baguettes is so icy, so icy)
| Они заставили меня дрожать (Мои багеты такие ледяные, такие ледяные)
|
| I am the Boogieman (I am the Boogieman)
| Я Бугимен (Я Бугимен)
|
| I don’t want to kill again (Don't want to kill again)
| Я не хочу снова убивать (Не хочу снова убивать)
|
| But I got my hoodie on, yeah
| Но я надел толстовку, да
|
| We’ll shoot a civilian (Shoot at him, bap!)
| Мы будем стрелять в мирного жителя (Стреляйте в него, бэп!)
|
| I’m innocent (Innocent)
| Я невиновен (невиновен)
|
| I am a gentleman (Huh?)
| Я джентльмен (да?)
|
| Okay, I’m a savage, yeah, yeah
| Хорошо, я дикарь, да, да
|
| But I could be a gentleman (Okay, let’s get into it, into it)
| Но я мог бы быть джентльменом (Хорошо, давайте углубимся в это, в это)
|
| I get straight into it (Into it)
| Я сразу вникаю в это (в это)
|
| Okay, let’s get into it
| Хорошо, давайте разбираться
|
| Pulled up with my hoodie on, yeah
| Подъехал с капюшоном, да
|
| And I’m looking for Zimmerman (Shoot at him, hah) | И я ищу Циммермана (Стреляй в него, ха) |