| May your tears away
| Пусть твои слезы прочь
|
| Hell bent on happiness
| Ад одержим счастьем
|
| Wishing the truth away
| Желая правду прочь
|
| How far we fell
| Как далеко мы упали
|
| And those stuck way below (?)
| А те, что застряли далеко внизу (?)
|
| Look at us now sister
| Посмотри на нас сейчас сестра
|
| With echo
| С эхом
|
| Resembling surface (?)
| Похожая поверхность (?)
|
| I know it’s weakened trust (?)
| Я знаю, что это ослабленное доверие (?)
|
| Just trying to cut to the truth
| Просто пытаюсь сказать правду
|
| Find some kind of shelter
| Найдите убежище
|
| Seems all we are is desert
| Кажется, все, что мы есть, это пустыня
|
| Taking cover from the raging
| Укрываясь от бушующего
|
| And confusion
| И путаница
|
| Just trying to cut to the truth
| Просто пытаюсь сказать правду
|
| Find some kind of shelter
| Найдите убежище
|
| Seems all we are is desert
| Кажется, все, что мы есть, это пустыня
|
| Taking cover from the raging
| Укрываясь от бушующего
|
| Confusion
| Путаница
|
| Confusion
| Путаница
|
| Making my way down with
| Пробираюсь вниз с
|
| Seems I lost my oldest friend
| Кажется, я потерял своего самого старого друга
|
| More than blood between our bones
| Больше, чем кровь между нашими костями
|
| The last one
| Последний
|
| With after
| С после
|
| Some day when we’re out of town
| Когда-нибудь, когда мы не в городе
|
| ? | ? |
| again
| очередной раз
|
| Felt the black beneath my feet
| Почувствовал черноту под ногами
|
| Stop skipping away
| Хватит пропускать
|
| We’re secret (?)
| Мы секретные (?)
|
| I don’t believe it
| я не верю
|
| I don’t believe it
| я не верю
|
| I don’t believe it | я не верю |