| No Me Haces Falta (оригинал) | Ты Мне Не Нужен. (перевод) |
|---|---|
| My baby, my baby | Мой ребенок, мой ребенок |
| (wowow) | (Вот это да) |
| Ya no te quiero | я тебя больше не люблю |
| Apesar de que te di | Хотя я дал тебе |
| Amor sincero | Настоящая любовь |
| No apresiaste lo que | ты не оценил то, что |
| Yo hacia por tiii | я сделал для тебя |
| Por eso a nuestra | Вот почему к нашему |
| Relacion le puse un fin | отношения я положил конец |
| (uun fiiin) | (уун фиин) |
| No valoraste por que | Вы не ценили, почему |
| Aparte mi carrera y no | Помимо моей карьеры и не |
| Lo apresiaste | ты оценил это |
| Por tu culpa no soy un | Из-за тебя я не |
| Hombre feliz | Счастливый человек |
| Por eso tienes que aceptar | Вот почему вы должны принять |
| Que estoi sin ti (sin tii oh) | Что я без тебя (без тебя о) |
| No me haces falta | ты мне не нужен |
| Yo puedo estar sin ti | я могу быть без тебя |
| Ya no me haces falta | ты мне больше не нужен |
| Aunque sienta que | Хотя я чувствую, что |
| Quiera morir | хочу умереть |
| Ya no me haces falta | ты мне больше не нужен |
| Dises que no vivo sin tu amor | Ты говоришь, что я не живу без твоей любви |
| Pero ya no (oh, oh, oh) | Но не больше (о, о, о) |
| Y creo un frio invierno | И я создаю холодную зиму |
| El que hoy estas viviendo | Тот, которым вы живете сегодня |
| Aunque es verano para ti | Хотя для тебя лето |
| Y esta lloviendo | и идет дождь |
| Por falta de mi amo, o, or | Из-за отсутствия моего хозяина, или, или |
| Nuves negras sobre | черные тучи над |
| Tu casa estas viendo | твой дом ты смотришь |
| Amor, pasion y tiempo | любовь, страсть и время |
| Compartido es un concepto | Общий - это концепция |
| Que tu no has comprendido | что ты не понял |
| Y todo aquel amor como senisas | И все, что любит, как сенисас |
| De difunto en el mar fueron deparsidas | Умершие в море они были депарсидами |
| (laralalara) (woowoo) | (ларалалара) (ваууу) |
| Ya no me haces falta | ты мне больше не нужен |
| Yo puedo estar sin ti | я могу быть без тебя |
| Ya no me haces falta | ты мне больше не нужен |
| Aunque sienta que | Хотя я чувствую, что |
| Quiera morir | хочу умереть |
| Ya no me haces falta | ты мне больше не нужен |
| Dises que no vivo sin tu amor | Ты говоришь, что я не живу без твоей любви |
| Pero ya no (oh, oh, oh) | Но не больше (о, о, о) |
| No me haces falta | ты мне не нужен |
| Yo puedo estar sin ti | я могу быть без тебя |
| Ya no me haces falta | ты мне больше не нужен |
| Aun que sienta que | Даже если вы чувствуете, что |
| Quiera morir | хочу умереть |
| Ya no me haces falta | ты мне больше не нужен |
| Dises que no vivo sin tu amor | Ты говоришь, что я не живу без твоей любви |
| Pero ya no (oh, oh, oh) | Но не больше (о, о, о) |
| No me haces faltaaa | я не скучаю по тебе |
| No me haces faltaaa | я не скучаю по тебе |
| No me haces faltaaa | я не скучаю по тебе |
| No me haces faltaaa | я не скучаю по тебе |
| No me haces faltaaa | я не скучаю по тебе |
| No me haces faltaaa | я не скучаю по тебе |
| No! | Не! |
