| Otra noche sin dormir
| Еще одна ночь без сна
|
| Por pensar en ti
| за то, что думаю о тебе
|
| El reloj es criminal
| Часы преступны
|
| El tiempo marca y pasa
| Отметки времени и пропуски
|
| Y yo aqui
| И я здесь
|
| Abraham Isaac Quintanilla un amigo de por vida
| Авраам Исаак Кинтанилья друг на всю жизнь
|
| (ah, ah, ah) kumbia
| (ах, ах, ах) кумбия
|
| Ya son las tres de la mañana
| Уже три часа ночи
|
| Y no me duermo
| И я не сплю
|
| Todo parece sofocarme
| Все, кажется, душит меня
|
| En este infierno
| в этом аду
|
| Tantas imagenes que tengo de tu cuerpo
| У меня так много образов твоего тела
|
| Me quitan el sueño no puedo creerlo
| Они забирают мой сон, я не могу в это поверить
|
| Mi cuerpo pide mas de ti y de tus secretos
| Мое тело просит большего от тебя и твоих секретов
|
| Es por mi instinto animal que va sin frenos
| Это из-за моего животного инстинкта, который идет без тормозов
|
| Veo las horas que se van
| Я вижу часы, которые идут
|
| Y solo siento que voy a estallar
| И я просто чувствую, что сейчас взорвусь
|
| Si es que yo no te tengo
| Если это то, что у меня нет тебя
|
| Enciendeme, mi fuego
| Зажги меня, мой огонь
|
| Mis ansias
| моя тяга
|
| Mis deseos
| Мои желания
|
| Ya pierdeme el respeto
| Ты уже теряешь ко мне уважение
|
| Ven a mi
| Иди ко мне
|
| Bebe de mi cuerpo
| Пей из моего тела
|
| Controlame por dentro
| контролируй меня внутри
|
| Con toda la locura
| со всем безумием
|
| Que hay en ti (oh yeah)
| Что в тебе (о да)
|
| Y si no puedo dormir
| И если я не могу спать
|
| Hay que matar el insomnio
| Вы должны убить бессонницу
|
| Porque no vienes aqui
| Почему бы тебе не прийти сюда
|
| Mata el insomnio
| убить бессонницу
|
| Dame lo que quiero de ti
| Дай мне то, что я хочу от тебя
|
| Mata el insomnio
| убить бессонницу
|
| Ven que no me dejas dormir
| Они видят, что ты не даешь мне спать
|
| Mata el insomnio
| убить бессонницу
|
| (ah, ah, ah) kumbia
| (ах, ах, ах) кумбия
|
| Y cuantas noches pasare aqui
| И сколько ночей я проведу здесь
|
| Sin verte y cuantas veces
| не видя тебя и сколько раз
|
| Despertar por no tenerte
| Просыпаться от того, что тебя нет
|
| Y cuantas veces estaras sola para hacerse
| И сколько раз ты будешь один делать
|
| Sin que tu te interes que mi cuerpo quiere
| Без твоего интереса, что хочет мое тело
|
| Mi cuerpo pide mas de ti y de tus secretos
| Мое тело просит большего от тебя и твоих секретов
|
| Es por mi instinto animal que va sin frenos
| Это из-за моего животного инстинкта, который идет без тормозов
|
| Veo las horas que se van y solo siento
| Я вижу часы, которые проходят, и я просто чувствую
|
| Que voy a estallar si es que yo no te tengo | Что я взорвусь, если у меня не будет тебя |