| As I walked along the supposed golden path,
| Пока я шел предполагаемым золотым путем,
|
| I was confronted by mysterious spectres.
| Я столкнулся с таинственными призраками.
|
| They pointed to the graveyard, over and yonder hill.
| Они указали на кладбище за холмом.
|
| I paused in cosmic reflection,
| Я остановился в космическом размышлении,
|
| Confused and wondering, of how I came to die.
| Сбитый с толку и недоумевающий, как я умер.
|
| Hmmm…
| Хм…
|
| I was confused, for if I was dead.
| Я был сбит с толку, если бы я был мертв.
|
| How and why, did I die?
| Как и почему я умер?
|
| But I composed myself.
| Но я собрался.
|
| And decided I should face it.
| И решил, что должен смириться с этим.
|
| But I stood there alive on the supposed golden path,
| Но я стоял там живой на мнимой золотой тропе,
|
| And I was confronted by powerful demon force.
| И я столкнулся с могущественной демонической силой.
|
| They said it was the devil, and when he spoke,
| Они сказали, что это был дьявол, и когда он заговорил,
|
| His words flowed like glowing lava from the mouth of a volcano.
| Его слова текли, как раскаленная лава из жерла вулкана.
|
| And I said: Help me lord! | И я сказал: помоги мне, господин! |
| I found myself in some kind of Hell!
| Я оказался в каком-то аду!
|
| But I did not believe in him, heaven and hell,
| Но я не верил в него, рай и ад,
|
| World in opposites, kind of reality.
| Мир в противоположностях, своего рода реальность.
|
| And I gained control of myself, and I decided to press on.
| И я взял себя в руки и решил давить.
|
| And as I walked along the supposed golden path,
| И пока я шел предполагаемым золотым путем,
|
| I was trembling with fear, oh the lions and wizards yet to come.
| Я дрожал от страха, о грядущие львы и волшебники.
|
| I seen in the distance, silver mountains rising high in the clouds.
| Я видел вдали серебристые горы, возвышающиеся высоко в облаках.
|
| And a voice from above did wisper some shining answer from the moon.
| И голос свыше прошептал какой-то сияющий ответ с луны.
|
| Please forgive me, I never meant to hurt you.
| Пожалуйста, прости меня, я никогда не хотел причинить тебе боль.
|
| (As I walked along)
| (Пока я шел)
|
| Please forgive me, (As I walked along)
| Пожалуйста, прости меня, (Пока я шла)
|
| I never meant to hurt you. | Я никогда не хотел тебя обидеть. |
| (As I walked along)
| (Пока я шел)
|
| (As I walked along)
| (Пока я шел)
|
| Please forgive me, I never meant to hurt you. | Пожалуйста, прости меня, я никогда не хотел причинить тебе боль. |