Перевод текста песни An T-Aparan Goirid 's an T-Aparan Ùr: Òran Do Sheasaidh Bhaile Raghnaill - Julie Fowlis

An T-Aparan Goirid 's an T-Aparan Ùr: Òran Do Sheasaidh Bhaile Raghnaill - Julie Fowlis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни An T-Aparan Goirid 's an T-Aparan Ùr: Òran Do Sheasaidh Bhaile Raghnaill, исполнителя - Julie Fowlis.
Дата выпуска: 25.03.2007
Язык песни: Гэльский

An T-Aparan Goirid 's an T-Aparan Ùr: Òran Do Sheasaidh Bhaile Raghnaill

(оригинал)
An t-aparan goirid 's an t-aparan ùr,
An t-aparan goirid nach ruig ach a' ghlùin,
'S nuair bha mi òg 's mi furast' rim lùb',
'S e dh’fhàg mi fo leòn ach an t-aparan ùr.
Bha cliù ort, a Sheasaidh, 's tu 'n ainnir bha suairc,
A chumadh rid ghealladh 's a leanadh rid luaidh;
'S ann unnad bha 'n spiorad, 's tu 'chinneadh nam buadh
Nach gabhadh an giorag 's nach tilleadh ron chuan.
'S ann ort a bha biùthas san dùthaich a bh' ann:
Cha ghabhadh tu Cooper, cha b' bhuidh' leat a chainnt;
'S ann bha thu nad bhiùtaidh, 's tu 'm flùr gun mheang,
'S nam faighinn mo dhùrachd, bhiodh diùc leat air làimh.
'S nuair fhuair an Eliza Miss Jessie air bòrd,
'S ann oirre bha 'n sgoinn 's iad a' hoidhsteadh nan seòl;
Bha muir air gach taobh dhith a' sgaoileadh mu bòrd
'S bha h‑aigne cho aotrom ri faoileag air lòn.
Bha seorsa duine aca mach air a' watch
A' geàrd a' bhaile 's na thigeadh mun cuairt,
Ach cheangaileadh a chasan 's a làmhan gu cruaidh,
'S mun tàinig a' mhadainn, chaidh a ragadh le fuachd.
Dh’fhàg thu do mhàthair is d' athair fo leòn
Nach d' rinn iad dhut banais le aighear 's le ceòl,
Ach tillidh tu fhathast do dh’Uibhist an eòrn',
'S bidh siùcar an glainne 's todaidh ga òl!
The short apron and the new apron;
the short apron which only reaches the knee
When I was young and easily led
the new apron was the cause of my hurt.
You were famous, Jessie, as a polite young woman
who would keep your word and be faithful to your beloved.
How spirited you were, a descendant of the truly virtuous clan,
which knew not fear and for whom the sea held no dread.
You became famous in the area.
You wouldn’t entertain Cooper;
you cared not for his conversation.
What a beauty you were, a flower without blemish,
and had I my wish, a duke would have you by the hand.
When Miss Jessie boarded the Eliza,
there was a flurry of activity as the sails were hoisted.
The sea was parting for her bow
and her spirit was as light-hearted as a seagull.
They had a kind of man on watch,
guarding the village and all who approached.
But his feet and hands were tightly bound and,
by morning, he had stiffened with the cold.
You left your mother and father depressed
because they were unable to provide for you a wedding with music and
merry-making.
But you’ll return some time to Uist of the barley
and there will be sugar in glasses for drinking toddies!

В Т-Апаране Коротко, но в Т-Апаране-Р: Тран До шай может Бейле Рагнайл

(перевод)
Короткий фартук и новый фартук,
Короткий фартук, который достигает только колена,
И когда я был молод, я легко сгибался,
Что меня ранило, так это новый фартук.
Ты была известна, Джесси, как нежная дева
Сдержать свое обещание и сохранить свою любовь;
Дух был от тебя, ты род добродетелей
Что гиораг не будет принят и не вернется раньше моря.
Ты была красавицей страны:
Вы бы не взяли Купера, вам бы не понравилась его речь;
Ты была красавицей, цветком без изъяна,
И если я получу привет, рядом с тобой будет герцог.
И когда Элиза взяла на борт мисс Джесси,
На ней было великолепие, когда поднимали паруса;
Он был окружен со всех сторон морем
И на уме у нее было легко, как у чайки за обедом.
У них был какой-то человек на часах
Охраняя деревню и ее окрестности,
Но его ноги и руки были крепко связаны,
И прежде чем наступило утро, он был заморожен.
Вы оставили свою мать и отца ранеными
Разве тебе не подарили свадьбу с радостью и музыкой,
Но ты все равно вернешься в Уист ячмень',
И сахар в стакане и тодди выпьет!
Короткий фартук и новый фартук;
короткий фартук, который достигает только колена
Когда я был молод и легко вел
новый фартук был причиной моей боли.
Ты была известна, Джесси, как вежливая молодая женщина.
кто сдержит слово и будет верен любимой.
Как был ты духом, потомок истинно добродетельного рода,
Который не знал страха и которого не пугало море.
Вы стали известны в округе.
Вы бы не стали развлекать Купера;
вы не заботились о его разговоре.
Какая ты была красавица, цветок без изъяна,
Если бы я пожелал, герцог взял бы тебя за руку.
Когда мисс Джесси села на "Элизу",
когда подняли паруса, поднялась бурная деятельность.
Море расступилось перед ее луком
и дух ее был беззаботен, как чайка.
У них был своего рода человек на страже,
охраняя деревню и всех приближающихся.
Но его ноги и руки были крепко связаны и,
к утру он окоченел от холода.
Вы оставили свою мать и отца в депрессии
потому что они не смогли обеспечить вам свадьбу с музыкой и
веселье.
Но ты когда-нибудь вернешься в Уист ячменя
и будет сахар в стаканах для питья пудингов!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Touch the Sky 2021
Into the Open Air 2021
Somewhere ft. Julie Fowlis 2018
Tha Caolas Eadar Mi's Iain 2010

Тексты песен исполнителя: Julie Fowlis