| So strange,
| Так странно,
|
| I think of things,
| Я думаю о вещах,
|
| and suddenly they’re real,
| а вдруг они настоящие,
|
| Like I’m living a dream,
| Как будто я живу мечтой,
|
| Walking around in a fog.
| Прогулка в тумане.
|
| How can a man know,
| Откуда человек может знать,
|
| When he is across the line,
| Когда он пересекает черту,
|
| When he’s not himself?
| Когда он не в себе?
|
| I’m never in the same place.
| Я никогда не бываю в одном и том же месте.
|
| I don’t know how far I can go.
| Я не знаю, как далеко я могу зайти.
|
| Thing always seem to change.
| Все всегда меняется.
|
| Feel like I’m nothing to
| Чувствую, что мне нечего
|
| You-ou-ou
| Ты-оу-оу
|
| In the soles of another man’s shoes.
| В подошвах чужих ботинок.
|
| Ooo-ooo-ooo
| Ооо-ооо-ооо
|
| So strange,
| Так странно,
|
| Never felt more alone,
| Никогда не чувствовал себя более одиноким,
|
| In a room full of friends.
| В комнате, полной друзей.
|
| It’s harder than,
| Это сложнее, чем
|
| To stand,
| Стоять,
|
| In a room full of strangers.
| В комнате, полной незнакомцев.
|
| The sound cuts right
| Звук обрывается правильно
|
| Through the wall again,
| Через стену снова,
|
| And it rips my mind.
| И это разрывает мой разум.
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| In the soles of another man’s shoes,
| В подошвах чужих туфель,
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Oh!
| Ой!
|
| Ooo-ooo-ooo
| Ооо-ооо-ооо
|
| In the soles of another man’s shoes,
| В подошвах чужих туфель,
|
| I got nothing to lose, (Ooo-ooo-ooo)
| Мне нечего терять, (Ооо-ооо-ооо)
|
| In the soles of another man’s shoes.
| В подошвах чужих ботинок.
|
| Ooo-ooo-ooo
| Ооо-ооо-ооо
|
| Ooo-ooo-ooo
| Ооо-ооо-ооо
|
| Ooo-ooo-ooo
| Ооо-ооо-ооо
|
| Ooo-ooo-ooo | Ооо-ооо-ооо |