| Trouble on the waterfront
| Проблемы на набережной
|
| Evil in the air
| Зло в воздухе
|
| When the Chinatown patrol came down
| Когда патруль Чайнатауна сошел
|
| To bring a little order there
| Чтобы навести там порядок
|
| They came in undercover
| Они пришли под прикрытием
|
| To the laundry’s back room
| В заднюю комнату прачечной
|
| And right there before their eyes
| И прямо у них на глазах
|
| Was a Shanghai saloon
| Был шанхайский салон
|
| Shoot out in Chinatown
| Стрельба в китайском квартале
|
| They lined them up against the wall
| Они выстроили их у стены
|
| They’re gonna turn the place upside down
| Они перевернут это место с ног на голову
|
| Till you won’t recognize it at all
| Пока вы не узнаете его вообще
|
| Streets were wide open
| Улицы были широко открыты
|
| Till the break of dawn
| До рассвета
|
| 'Twas Frisco in its heyday
| Это был Фриско в период расцвета
|
| Imported from Hong Kong
| Привезен из Гонконга
|
| For about five dollars
| Примерно за пять долларов
|
| Or one thousand yen
| Или тысяча иен
|
| You could gamble and ramble in a brothel
| Вы могли бы играть и бродить в борделе
|
| Or take it to the opium den
| Или отнесите его в опиумный притон
|
| Shoot out in Chinatown
| Стрельба в китайском квартале
|
| They nailed up every door
| Они заколотили каждую дверь
|
| They’re gonna level it to the ground
| Они собираются сровнять его с землей
|
| And close it up for evermore
| И закрой его навсегда
|
| Confucius had once stated
| Конфуций однажды заявил
|
| All across the land
| По всей земле
|
| Below the surface, crime and love
| Под поверхностью, преступление и любовь
|
| They go hand in hand
| Они идут рука об руку
|
| The fire dragons burn
| Огненные драконы горят
|
| Buddha’s lost his smile
| Будда потерял свою улыбку
|
| But swears that we will meet again
| Но клянется, что мы встретимся снова
|
| In just a little while
| Через некоторое время
|
| Till you won’t recognize it at all | Пока вы не узнаете его вообще |