Перевод текста песни Does Your Chewing Gum Lose It's Flavour on the Bedpost Overnight - Lonnie Donegan

Does Your Chewing Gum Lose It's Flavour on the Bedpost Overnight - Lonnie Donegan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Does Your Chewing Gum Lose It's Flavour on the Bedpost Overnight , исполнителя -Lonnie Donegan
в жанреПоп
Дата выпуска:31.05.2012
Язык песни:Английский
Does Your Chewing Gum Lose It's Flavour on the Bedpost Overnight (оригинал)Ваша Жевательная Резинка Теряет Свой Вкус на Столбике кровати За Ночь (перевод)
Oh me oh my oh you О, я, о, мой, о, ты
Whatever shall I do? Что мне делать?
Hallelujah, the question is peculiar Аллилуйя, вопрос особенный
I’d give a lot of dough я бы дал много бабла
If only I could know Если бы я только мог знать
The answer to my question Ответ на мой вопрос
Is it yes or is it no? Это да или нет?
CHORUS: ПРИПЕВ:
Does your chewing gum lose its flavor on the bedpost overnight? Ваша жевательная резинка теряет свой вкус на стойке кровати за ночь?
If your mother says don’t chew it, do you swallow it in spite? Если твоя мама говорит не жевать его, ты проглатываешь его назло?
Can you catch it on your tonsils, can you heave it left & right? Можете ли вы поймать его миндалинами, можете ли вы поднять его влево и вправо?
Does your chewing gum lose its flavor on the bedpost overnight? Ваша жевательная резинка теряет свой вкус на стойке кровати за ночь?
Here comes a blushing bride Вот идет краснеющая невеста
The groom is by her side Жених рядом с ней
Up to the altar, just as steady as Gibraltar До алтаря, такой же устойчивый, как Гибралтар
The groom has got the ring Жених получил кольцо
& it’s such a pretty thing И это такая красивая вещь
But as he slips it on her finger Но когда он скользит ей по пальцу
The choir begins to sing: Хор начинает петь:
(chorus) (хор)
Now the nation rise as one Теперь нация поднимается как один
To send their wanted son Чтобы отправить их разыскиваемого сына
Up to the White House, yes, the nation’s only White House До Белого дома, да, единственный Белый дом в стране
To voice their discontent Чтобы выразить свое недовольство
Unto the Pres-I-dent Президенту
The bonny burning question, What has swept this continent? Красивый животрепещущий вопрос: что охватило этот континент?
(Lonnie speaks: If tin whistles are made of tin, what do they make fog horns (Лонни говорит: Если оловянные свистки сделаны из олова, что они делают из туманных рожков?
out of? снаружи?
Another man shouts: Boom boom!) Другой мужчина кричит: Бум-бум!)
(chorus) (хор)
On the bedpost overnight На стойке кровати на ночь
(Man: Hello there, I love you & the one who holds you tight! (Мужчина: Привет, я люблю тебя и того, кто крепко тебя держит!
Lonnie: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Sat’day night!) Лонни: Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, вечер!)
On the bedpost overnight На стойке кровати на ночь
(Man: A dollar is a dollar & a dime is a dime! (Мужчина: Доллар есть доллар, а десять центов - это десять центов!
Lonnie: He’d sing another chorus but he hasn’t got the time!) Лонни: Он бы спел еще припев, но у него нет времени!)
On the bedpost overnight, yeah!На стойке кровати на ночь, да!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: