| Claridão (оригинал) | Claridão (перевод) |
|---|---|
| É só | это просто |
| Não me deixar só | Не оставляй меня в покое |
| Que eu vou | что я буду |
| Fazer você parar | заставить тебя остановиться |
| Pra olhar | смотреть |
| O que eu guardei de bom | Что я сохранил в хорошем состоянии |
| E é bom | И это хорошо |
| Você vir pra ficar | ты пришел, чтобы остаться |
| Vem cá | Иди сюда |
| Soletro você | заклинаю тебя |
| Daí | Так |
| Vamos brincar de amar | Давай поиграем в любовь |
| Pois é | Так что, это |
| Quem é que não quer | кто не хочет |
| Fugir | Сбежать |
| Sem hora pra voltar | нет времени возвращаться |
| Paraíso | Рай |
| Ninguém vai tirar | никто не возьмет |
| Nossa condição | наше состояние |
| Deus é riso | Бог это смех |
| E hoje tem luar | А сегодня лунный свет |
| Tem claridão | есть ясность |
