| There’s more to life than love, with its pull, drawing
| В жизни есть нечто большее, чем любовь, с ее притяжением, рисованием
|
| The path is simple, clear and not worth following
| Путь прост, ясен и не стоит следовать
|
| Here, waiting for love to arrive, in its tall, dark, handsome frame
| Здесь, в ожидании прихода любви, в высокой, темной, красивой оправе.
|
| Still here, will it ever find me?
| Все еще здесь, найдет ли он меня когда-нибудь?
|
| Waiting for my prop to spin, spin, spin, spin
| Жду, пока моя опора начнет крутиться, крутиться, крутиться, крутиться
|
| Oh hapless sea, too deep for dredging
| О несчастное море, слишком глубокое для дноуглубительных работ
|
| Too young to die
| Слишком молод, чтобы умереть
|
| Oh hapless sea, too wide for dredging
| О несчастное море, слишком широкое для дноуглубительных работ
|
| Pinball from shore to shore
| Пинбол от берега к берегу
|
| Weight me with no expectations
| Взвесьте меня без ожиданий
|
| Load me with no demands
| Загрузи меня без требований
|
| Beach me with no limitations
| Береги меня без ограничений
|
| Hold out your hand
| Протяни руку
|
| Hold out your hand
| Протяни руку
|
| And I’ll wrap my web around you
| И я обмотаю тебя своей паутиной
|
| And never let go
| И никогда не отпускай
|
| I’ll wrap myself around you
| Я обниму тебя
|
| Hold out your hand
| Протяни руку
|
| Hold out your hand
| Протяни руку
|
| Hold out your hand
| Протяни руку
|
| hold out your hand
| протяни руку
|
| Hold out your hand- and make me spin, spin, spin, spin
| Протяни руку и заставь меня крутиться, крутиться, крутиться, крутиться
|
| Spin, spin, spin, spin, spin, spin, spin, spin, spin, spin, spin | Вращение, вращение, вращение, вращение, вращение, вращение, вращение, вращение, вращение, вращение, вращение |