| Ooh, I’ve been diggin' round in my own dirt again
| О, я снова копался в собственной грязи
|
| And I don’t smell the roses
| И я не чувствую запаха роз
|
| And the train is speeding, boiler stoked
| А поезд мчится, котел топит
|
| And I won’t be home for a while
| И меня не будет дома какое-то время
|
| And I won’t be home for a while
| И меня не будет дома какое-то время
|
| And I won’t be home for a while
| И меня не будет дома какое-то время
|
| Grin — I won’t be home for a while
| Грин — меня долго не будет дома
|
| Grin, grin, grin — I won’t be home for a while
| Улыбнись, улыбнись, улыбнись — меня не будет дома какое-то время
|
| Ooh, if I were to love another of my kind
| О, если бы я любил кого-то из своего вида
|
| Would you mind?
| Вы не возражаете?
|
| If I did now, would you mind
| Если бы я сделал это сейчас, не могли бы вы
|
| Now these words are burning holes in my face
| Теперь эти слова прожигают дыры в моем лице
|
| These are dangerous days for the calm mind
| Это опасные дни для спокойного ума
|
| And the train is speeding, boiler stokes
| А поезд мчится, котел топит
|
| And I won’t be home for a while
| И меня не будет дома какое-то время
|
| And I won’t be home for a while
| И меня не будет дома какое-то время
|
| And I won’t be home for a while
| И меня не будет дома какое-то время
|
| Grin, grin, grin — I won’t be home for a while
| Улыбнись, улыбнись, улыбнись — меня не будет дома какое-то время
|
| Grin, grin, grin — I won’t be home for a while
| Улыбнись, улыбнись, улыбнись — меня не будет дома какое-то время
|
| From ear to ear
| От уха до уха
|
| Toes to chin
| Пальцы до подбородка
|
| North to South
| С севера на юг
|
| And back again
| И обратно
|
| From ear to ear
| От уха до уха
|
| Toes to chin
| Пальцы до подбородка
|
| North to South
| С севера на юг
|
| And back again
| И обратно
|
| Running from the savagely unkind
| Убегая от жестоко недобрых
|
| Grin, grin, grin — I won’t be home for a while
| Улыбнись, улыбнись, улыбнись — меня не будет дома какое-то время
|
| Grin, grin, grin — I won’t be home for a while | Улыбнись, улыбнись, улыбнись — меня не будет дома какое-то время |