| Yeah an Im here to see king george
| Да, я здесь, чтобы увидеть короля Джорджа
|
| Is yall gonna let that fool outta jail
| Ты собираешься выпустить этого дурака из тюрьмы?
|
| Sit down just for that Im gonna give that nigga 20 to life
| Сядь только за это, я дам этому ниггеру 20 к жизни
|
| Burn nigga burn
| Сжечь ниггер сжечь
|
| Chillin in the courthouse stuck in jail
| Чиллин в здании суда застрял в тюрьме
|
| Time movin slow, just like a snail
| Время движется медленно, как улитка
|
| Hand-cuffed to the rail, delt a bad deal
| Прикован наручниками к рельсу, совершил плохую сделку
|
| Quiet in the court when the judge said bail
| Тихо в суде, когда судья сказал залог
|
| Caught up in the system cant get loose
| Пойманный в системе, не могу освободиться
|
| Mow wear jump suit and black stained boots
| Mow носит комбинезон и черные грязные сапоги
|
| 25 went to hell, thats what I get
| 25 пошел к черту, вот что я получаю
|
| No I dont smoke but I can go for a cigarette
| Нет, я не курю, но могу пойти за сигаретой
|
| Another black man in the cell doing time
| Другой черный человек в камере отбывает срок
|
| My names on my chest number 6639
| Мои имена на моем сундуке номер 6639
|
| If I gotta die, king george aint scared
| Если я умру, король Джордж не испугается
|
| With a bald head, I be better of dead
| С лысой головой я лучше умру
|
| 3 strikes and they tryin to give a nigga life
| 3 удара, и они пытаются дать ниггеру жизнь
|
| My man is still in jail
| Мой мужчина все еще в тюрьме
|
| Dont stress on me, keep the money on the book
| Не напрягай меня, держи деньги на счету
|
| Any fool cross me mother fucker gettin took
| Любой дурак пересек меня, мать, ублюдок, взял
|
| Its all going down, blame it on the white man
| Все идет ко дну, вините во всем белого человека
|
| Spike in my hand, king george with a chain gang
| Шип в моей руке, король Георг с цепной бандой
|
| Moving right ahead you heard what I said
| Двигаясь вперед, вы слышали, что я сказал
|
| You not gettin paid, you wondering why you dead
| Вам не платят, вам интересно, почему вы мертвы
|
| In your blue jeans, mother fucker wanna know how I get mine
| В твоих синих джинсах, ублюдок хочет знать, как я получу свои
|
| Dont do the crime if you cant do the hard time
| Не совершай преступления, если не можешь справиться с трудностями
|
| Strapped down through a t with a sharp knife
| Привязали через т с острым ножом
|
| I never seen more niggas in my whole life
| Я никогда не видел больше нигеров за всю свою жизнь
|
| God damn, what they got you for man
| Черт возьми, что они получили от тебя за человека
|
| Aww man shit, burglary, armed robbery, 187
| Ой, дерьмо, кража со взломом, вооруженное ограбление, 187
|
| Fuck it aww, assault and battery on the police
| К черту все, нападение и побои в полиции
|
| You know what Im sayin, man shit
| Вы знаете, что я говорю, чувак, дерьмо
|
| Man this snitch got me right, this snitch ratted on me man
| Чувак, этот снитч понял меня правильно, этот снитч настучал на меня, чувак
|
| I was like on cut boulevard, this nigga named roy he seen me I had the dope you know what Im sayin
| Я был как на бульваре, этот ниггер по имени Рой, он видел меня, у меня была дурь, ты знаешь, что я говорю
|
| I took the dope from the bitch, then this white lady came
| Я взял дурь у суки, потом пришла эта белая дама
|
| I hit her in her head, dropped the bitch in the car
| Я ударил ее по голове, уронил суку в машину
|
| Chopped her fingers off man then I fled up that
| Отрубила ей пальцы, а потом сбежала
|
| And they caught me up in east oakland man
| И они поймали меня в Ист-Окленде, человек
|
| Man shit, I aint trippin though dogg
| Дерьмо, я не спотыкаюсь, хотя собака
|
| Shit Im a soldier like you, see this blue arm band I got on Nigga Im on santa rita, Im on the side with the killas
| Черт, я такой же солдат, как и ты, посмотри на эту синюю повязку, которую я надел на нигге, я на Санта-Рите, я на стороне убийц
|
| Im joseph wilson nigga
| Я Джозеф Уилсон, ниггер
|
| I aint here with them hoes or the rest of them old hoe ass niggas man
| Я не здесь с этими мотыгами или остальными из них, старые мотыги, ниггеры
|
| Shh shh be quiet man here come the captain here come the captain
| Тише, чувак, сюда, капитан, сюда, капитан.
|
| Listen up, when I read your name off the list
| Слушай, когда я прочитаю твое имя из списка
|
| You gonna know where you gonna be at in the morning
| Ты узнаешь, где ты будешь утром
|
| Robert jordan, your going to the pen. | Роберт Джордан, ты отправляешься в загон. |
| son
| сын
|
| King george, your going up the river for a very long time
| Король Джордж, ты очень долго идешь вверх по реке
|
| And joseph wilson, yeah man your going to traffic court son
| И Джозеф Уилсон, да, чувак, ты идешь в суд, сынок
|
| Aww nah that aint me man
| О, нет, это не я, чувак
|
| Look, they got me confused, Im going to the pen.
| Слушай, они меня смутили, я иду в загон.
|
| Say king man im | Скажи, король, я |