| Pam pa ra ra
| Пам па ра ра
|
| Pam pa ra ra
| Пам па ра ра
|
| Pam pa ra ra
| Пам па ра ра
|
| Pam pa ra ra
| Пам па ра ра
|
| Any die, if the beholder the soldier begins to bore
| Любой умрет, если смотрящий солдат начнет надоедать
|
| Four score, seven bullets (Yeah hit the floor nigga!)
| Четыре балла, семь пуль (Да, попал в пол, ниггер!)
|
| Take you outdoor, darkness frightens you even more
| Возьмите вас на улицу, темнота пугает вас еще больше
|
| I’m here to enlighten you, with the hardcore
| Я здесь, чтобы просветить вас хардкором
|
| Bring it raw, like the red, dead meat, in your plate
| Принесите его сырым, как красное мертвое мясо, в свою тарелку
|
| And I’ll fill you up with the energy the Hill create
| И я наполню тебя энергией, которую создает Холм
|
| I gets sticky, like a green bag of the bomb diggy
| Я становлюсь липким, как зеленый мешок с бомбой
|
| Now I’m fuckin with your head, and you realize that it’s tricky
| Теперь я трахаюсь с твоей головой, и ты понимаешь, что это сложно
|
| Got you paranoid, feeling the void, you can’t take it
| У тебя паранойя, ощущение пустоты, ты не можешь этого вынести.
|
| The reward bein destroyed, freakazoid toy
| Награда будет уничтожена, причудливая игрушка
|
| With ya mind, all styles deployed, you find danger
| С твоим умом, все стили развернуты, ты находишь опасность
|
| In the stranger’s eye, the killin comes second nature
| В глазах незнакомца убийство становится второй натурой
|
| Your battle filled up the mind it’s fallin out, hear you callin out
| Ваша битва заполнила разум, он выпал, слышите, как вы звоните
|
| For help, and all the fuckin yellin to is yourself
| За помощью, и все, черт возьми, это ты сам
|
| Crawlin and beggin for mercy means nothing when you bluffin
| Ползать и просить о пощаде ничего не значит, когда ты блефуешь
|
| I’m pushin the button
| Я нажимаю на кнопку
|
| And straight dumpin on fools frontin
| И прямо свалка на фронте дураков
|
| Boo-yah… come on, motherfucker
| Бу-я... давай, ублюдок
|
| Pam pa ra ra
| Пам па ра ра
|
| Pam pa ra ra
| Пам па ра ра
|
| Pam pa ra ra
| Пам па ра ра
|
| Pam pa ra ra
| Пам па ра ра
|
| War pigs, you dig, see kickin out Mr. Big
| Боевые свиньи, ты копаешь, видишь, как выгоняют мистера Бига
|
| Take a sip of wine, engage in a battle of the mind (Checkmate motherfucker!)
| Сделайте глоток вина, участвуйте в битве разума (мат, ублюдок!)
|
| You feelin the force, meant for remorse, right from the source
| Вы чувствуете силу, предназначенную для раскаяния, прямо из источника
|
| Your head is, gettin fucked and I’m skippin the intercourse
| Твоя голова, тебя трахают, и я пропускаю половой акт
|
| Behold, the Mic Horse, you’re takin a loss nigga
| Вот, Мик Хорс, ты теряешь ниггер
|
| Got the Nina Ross, don’t need no cross, my fuckin paper
| Получил Нину Росс, не нужно никакого креста, моя гребаная бумага
|
| Chaser green bag gladiator, terminator weed germaniator
| Гладиатор с зеленой сумкой Chaser, германиатор-терминатор
|
| The greater the risk you fuckin hater
| Чем больше риск, что ты, черт возьми, ненавидишь
|
| Hit you with the pyscho beta, clickin the fader slow
| Ударь тебя бета-версией pyscho, медленно нажми на фейдер
|
| With the Hi-Lo, servin the blow, who got the glow
| С Hi-Lo, нанеси удар, кто получил свечение
|
| Dead men tale no tales, you fail to see the reason
| Мертвецы не рассказывают сказки, вы не видите причины
|
| I’m easing to squeeze the trigger, go figure, it’s killin season
| Я нажимаю на спусковой крючок, иди разберись, это сезон убийств
|
| Nighty-night, mothafucka
| Спокойной ночи, ублюдок
|
| Pam pa ra ra
| Пам па ра ра
|
| Pam pa ra ra
| Пам па ра ра
|
| Pam pa ra ra
| Пам па ра ра
|
| Pam pa ra ra
| Пам па ра ра
|
| Pam pa ra ra
| Пам па ра ра
|
| Pam pa ra ra
| Пам па ра ра
|
| Pam pa ra ra | Пам па ра ра |