Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rockin' Alone in an Old Rockin' Chair, исполнителя - Ferlin Husky. Песня из альбома Wings of a Dove - 50 Country Classics, в жанре Кантри
Дата выпуска: 07.10.2012
Лейбл звукозаписи: AP
Язык песни: Английский
Rockin' Alone in an Old Rockin' Chair(оригинал) |
Sitting alone in an old rockin' chair |
I saw an old mother with silvery hair |
She seemed so neglected by those who should care |
Rockin' alone in an old rockin' chair |
Her hands were caloused and wrinckled and old |
A life of hard work was the story they told |
And I’ve thought of angels as I saw her there |
Rockin' alone in an old rockin' chair |
Bless her old heart do you think she’d complain |
Though life has been bitter she’d live it again |
And carry the cross that is more than her share |
Rockin' alone in an old rockin' chair |
It wouldn’t take much to gladden her heart |
Just some small remembrance on somebody’s part |
A letter would brighten her empty life there |
Rockin' alone in an old rockin' chair |
I know some kids in an orphan’s home |
Who think they owned heaven if she was their own |
They’d never be willing to let her sit there |
Rockin' alone in an old rockin' chair |
I look at her and I think what a shame |
The ones who forgot her she loves just the same |
And I think of angels as I see her there |
Rockin' alone in an old rockin' chair |
(перевод) |
Сидя один в старом кресле-качалке |
Я видел старую мать с серебристыми волосами |
Она казалась такой пренебрежительной для тех, кто должен заботиться |
Рокин в одиночестве в старом кресле-качалке |
Ее руки были мозолистыми, морщинистыми и старыми. |
Жизнь тяжелой работы была историей, которую они рассказали |
И я подумал об ангелах, когда увидел ее там |
Рокин в одиночестве в старом кресле-качалке |
Благослови ее старое сердце, ты думаешь, она будет жаловаться |
Хотя жизнь была горькой, она прожила бы ее снова |
И нести крест, который больше, чем ее доля |
Рокин в одиночестве в старом кресле-качалке |
Не нужно много времени, чтобы порадовать ее сердце |
Просто небольшое воспоминание с чьей-то стороны |
Письмо скрасит ее пустую жизнь там |
Рокин в одиночестве в старом кресле-качалке |
Я знаю некоторых детей в приюте |
Кто думает, что они владели небесами, если она была их собственной |
Они никогда не захотят позволить ей сидеть там |
Рокин в одиночестве в старом кресле-качалке |
Я смотрю на нее и думаю, какой позор |
Те, кто забыл ее, она любит точно так же |
И я думаю об ангелах, когда вижу ее там |
Рокин в одиночестве в старом кресле-качалке |