Перевод текста песни Tapestry - Carole King

Tapestry - Carole King
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tapestry, исполнителя - Carole King.
Дата выпуска: 09.02.1971
Язык песни: Английский

Tapestry

(оригинал)
My life has been a tapestry of rich and royal hues.
An ever lasting vision of the ever changing views.
A wondrous world of magic in bits of blue and gold
A tapestry to feel and see impossible to hold
Once amid the soft silver sadness in the sky
There came a man of fortune, just a drifter passing by.
He wore a torn and tattered cloth around his leathered hide
And a coat of many colors, yellow green on either side
He moved with some uncertainty as if he didn’t know
Once he reached for something golden hanging from a tree
And his hand cam down empty.
Soon within my tapestry along the rutted road
He sat down on a river rock and he turned into a toad
It seems as if he’d fallen into someones mistic spell
And I wept to see him suffer tho I did not know him well
As I watched in sorrow there suddenly appeared
a figure grey and ghostly beneath the flowing beard
In times of deepest darkness I’ve seen him dressed in black
Now my tapestry’s unraveling he’s come to take me back
(перевод)
Моя жизнь была гобеленом богатых и королевских оттенков.
Постоянное видение постоянно меняющихся взглядов.
Чудесный мир волшебства в кусочках синего и золотого
Гобелен, чтобы чувствовать и видеть, невозможно удержать
Однажды среди нежной серебряной грусти в небе
Пришел состоятельный человек, просто проходивший мимо бродяга.
Он носил рваную и рваную ткань вокруг кожаной шкуры.
И пальто разных цветов, желто-зеленое с обеих сторон
Он двигался с некоторой неуверенностью, как будто не знал
Однажды он потянулся за чем-то золотым, свисающим с дерева
И его рука опустилась пустая.
Вскоре в моем гобелене вдоль разбитой дороги
Он сел на речной камень и превратился в жабу
Кажется, будто он попал в чье-то мистическое заклятие
И я плакал, видя, как он страдает, хотя я плохо его знал
Когда я смотрел в печали, внезапно появился
серая и призрачная фигура под развевающейся бородой
Во времена глубочайшей тьмы я видел его одетым в черное
Теперь мой гобелен разваливается, он пришел, чтобы вернуть меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

19.06.2023

Отличная адаптация !

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ton Nom ft. Carole King 2007
Where You Lead I Will Follow 2016
Carolina In My Mind ft. James Taylor 2009
It Might As Well Rain Until September 2019
It Might as Well Rain Until Sep 2019
Short Mort 2018
Our Time Is Now ft. Carole King 2020
Up on the Roof 2014
Far Away 2019
Will You Still Love Me Tomorrow ft. Carole King 2008
It Might Aswell Rain Until September 2015
Some Kind of Wonderful 2013
One True Love ft. Carole King 2000
Lay Down My Life 2018
Jazzman 2011
Sweet Seasons 2011
Love Makes the World 2016
Crying in the Rain 2013
We Are All In This Together 2013
I Didn't Have Any Summer Romance 2018

Тексты песен исполнителя: Carole King

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Christmas Day 2013
Släpp det där mörkret 2022
Pościelówka (Prolog) ft. Marco Santana 2021
L'homme au bouquet de fleurs 2009
Bonus Track ft. Luniz 1994
Marta Piange Ancora 2014
Sweat Of My Balls 1993
No Perfection 2017
Lose It 2020