| And it’s hard
| И это сложно
|
| hard
| жесткий
|
| Yea yea sittin looking out my window the streets I see ain’t pretty
| Да, да, сижу, смотрю в окно, улицы, которые я вижу, некрасивы.
|
| Sometimes I wonder if I was born rich with plenty
| Иногда я задаюсь вопросом, родился ли я богатым с избытком
|
| Money, and everyday was sunny didn’t no rain fall
| Деньги, и каждый день был солнечным, не было дождя
|
| Life was beautiful like the colors of a rainbow
| Жизнь была прекрасна, как цвета радуги
|
| Would I be the same prim row all my niggaz know
| Буду ли я таким же первокурсником, которого знают все мои ниггеры
|
| If I didn’t have to learn to beat them streets and get that dough
| Если бы мне не пришлось учиться побеждать на улицах и получать деньги
|
| What if I never witnessed killings with my own two eyes
| Что, если бы я никогда не видел убийства своими глазами
|
| Bussin leave they own folks layin in the street to die
| Буссин оставляет своих людей лежать на улице, чтобы умереть
|
| Life without respective if every second I was shakin
| Жизнь без соответствий, если каждую секунду меня трясло
|
| cause I injected dope in my veins
| потому что я впрыснул дурь в свои вены
|
| Divide and strain could I describe pain could I describe livin life without desire mayne
| Разделяй и напрягай, могу ли я описать боль, могу ли я описать жизнь без желаний, майн
|
| Could I survive if I couldn’t rap or entertain alive
| Мог бы я выжить, если бы не мог читать рэп или развлекаться вживую?
|
| and free you can’t beat it Who can you blame my world is like a picture and the frame
| И бесплатно, ты не можешь победить Кого ты можешь винить, мой мир похож на картину и раму
|
| The picture might change but the frame stays the same
| Изображение может измениться, но рамка останется прежней.
|
| Hustling waiting on tomorrow
| Суетливое ожидание завтра
|
| Living life in the fast lane
| Жизнь на скоростной полосе
|
| Cause no one ever knows
| Потому что никто никогда не знает
|
| No one ever knows
| Никто никогда не знает
|
| Sitting here waiting on tomorrow
| Сидя здесь, ожидая завтра
|
| Putting paper away
| Убрать бумагу
|
| Cause no one ever knows
| Потому что никто никогда не знает
|
| No one ever knows
| Никто никогда не знает
|
| What if you was on the other end of the bullet
| Что, если бы вы были на другом конце пули
|
| When a killer wanna pull it would it seem like
| Когда убийца хочет вытащить его, это может показаться
|
| The light flash in front of your face
| Вспышка света перед вашим лицом
|
| Or would you run real slow like I ran in my dream like
| Или ты бы бежал очень медленно, как я бежал во сне, как
|
| Just the other day I tried to be a hero but it wasn’t the side of me Or maybe it just wasn’t the time to be but if the shoe had to fit then I would
| Буквально на днях я пытался быть героем, но это было не по мне. Или, может быть, просто было не время быть, но если бы обувь должна была подойти, тогда я бы
|
| be Ahead of the game playin the part I bring it all into the light from out of the
| быть впереди игры в той части, в которой я выношу все это на свет из
|
| dark
| темный
|
| I hit the bat into the ball and out of the park
| Я ударил битой по мячу и из парка
|
| And live with the question alone that’s meddlin hard
| И жить только с одним вопросом, который трудно мэдлин
|
| What if you had to live under the bridge and do anything just to feed your kids
| Что, если бы вам пришлось жить под мостом и делать что угодно, лишь бы накормить своих детей?
|
| Think about that and the deed you did the first thing that impress me kid
| Подумайте об этом и поступке, который вы сделали, первое, что меня впечатлило, малыш
|
| Oh yes you did and I ain’t even tryna choke your chain or pull your leg
| О, да, ты это сделал, и я даже не пытаюсь задушить твою цепь или дернуть тебя за ногу
|
| and I ain’t even tryna fuck with your head and I ain’t even tryna sweat this
| и я даже не пытаюсь трахнуть тебя головой, и я даже не пытаюсь потеть
|
| shit
| дерьмо
|
| Just spit these messages cause I’m blessed with it What if you had the chance to be able to switch hands with me or anyone you see
| Просто выплевывайте эти сообщения, потому что я благословлен ими. Что, если бы у вас была возможность поменяться руками со мной или с кем-либо, кого вы видите?
|
| And if you really wanna take it deep this shit not quanum to me For one and each and each and all for the sci-fi mat more religious
| И если ты действительно хочешь принять это глубоко, это дерьмо не квантовое для меня Для одного и каждого и каждого и всех для научно-фантастического мата более религиозного
|
| superstitious
| суеверный
|
| Politicious and all the listeners with us this shit be cold as Christmas
| Политические и все слушатели с нами, это дерьмо будет холодным, как Рождество
|
| So put your head to the sky say a prayer for the sick and the old the young and
| Так поднимите голову к небу, помолитесь за больных и стариков, молодых и
|
| the weak
| слабые
|
| For the bombs and the single moms with six kids askin for something to eat
| За бомбы и одинокие мамы с шестью детьми просят что-нибудь поесть
|
| Hustling waiting on tomorrow
| Суетливое ожидание завтра
|
| Living life in the fast lane
| Жизнь на скоростной полосе
|
| Cause no one ever knows
| Потому что никто никогда не знает
|
| No one ever knows
| Никто никогда не знает
|
| Sitting here waiting on tomorrow
| Сидя здесь, ожидая завтра
|
| Putting paper away
| Убрать бумагу
|
| Cause no one ever knows
| Потому что никто никогда не знает
|
| No one ever knows
| Никто никогда не знает
|
| And when you get up they seem to hold you down
| И когда вы встаете, они, кажется, удерживают вас
|
| Down to the ground gotta stay focused with your eyes opened wide
| Внизу к земле нужно оставаться сосредоточенным с широко открытыми глазами
|
| See the sun rise I keep my hands on the steering wheel when I’m creepin up 75
| Смотри, как восходит солнце. Я держу руки на руле, когда подкрадываюсь. 75
|
| (woo woo woo) changing lanes on the regular talkin on my cellular fast
| (у-у-у-у) меняю полосу на обычном разговоре по сотовому быстро
|
| Watching cause they wanna take me away
| Смотря, потому что они хотят забрать меня
|
| I’m just trying to feed my babies face
| Я просто пытаюсь накормить своего ребенка лицом
|
| But I’m just hustling I’m waiting on tomorrow
| Но я просто тороплюсь, я жду завтра
|
| cuts in Living life in the fast lane
| сокращений в Живая жизнь в скоростном переулке
|
| Cause no one ever knows
| Потому что никто никогда не знает
|
| No one ever knows
| Никто никогда не знает
|
| Sitting here waiting on tomorrow
| Сидя здесь, ожидая завтра
|
| Putting paper away
| Убрать бумагу
|
| Cause no one ever knows
| Потому что никто никогда не знает
|
| No one ever knows
| Никто никогда не знает
|
| And the only way is to keep your head on right
| И единственный способ – держать голову в правильном положении.
|
| Oh yea | О да |