Перевод текста песни Adelita - Nat King Cole, Nelson Riddle Orchestra

Adelita - Nat King Cole, Nelson Riddle Orchestra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adelita, исполнителя - Nat King Cole. Песня из альбома Highway Jazz - Nat King Cole, Vol. 1, в жанре
Дата выпуска: 19.07.2011
Лейбл звукозаписи: MusiKazoo
Язык песни: Испанский

Adelita

(оригинал)
En lo alto de una abrupta serranía
Acampado se encontraba un regimiento
Y una moza que valiente lo seguía
Locamente enamorada del sargento
Popular entre la tropa era Adelita
La mujer que el sargento idolatraba
Que además de ser valiente era bonita
Que hasta el mismo coronel la respetaba
Y se oía que decía
Aquel que tanto la quería…
Si Adelita se fuera con otro
La seguiría por tierra y por mar
Si por mar en un buque de guerra
Si por tierra en un tren militar
Si Adelita quisiera ser mi esposa
Y si Adelita ya fuera mi mujer
Le compraría un vestido de seda
Para llevarla a bailar al cuartel
Y después que terminó la cruel batalla
Y la tropa regresó a su campamento
Por la vez de una mujer que sollozaba
La plegaria se oyó en el campamento
Y al oírla el sargento temeroso
De perder para siempre su adorada
Escondiendo su dolor bajo el reboso
A su amada le cantó de esta manera…
Y se oía que decía
Aquel que tanto se moría…
Y si acaso yo muero en la guerra
Y mi cadáver lo van a sepultar
Adelita, por Dios te lo ruego
Que por mí no vayas a llorar
(перевод)
На вершине крутого горного хребта
В лагере был полк
И смелая девушка последовала за ним
Безумно влюблена в сержанта
Популярна в отряде была Аделита
Женщина, которую сержант боготворил
Что помимо храбрости она была хорошенькой
Что даже полковник ее уважал
И вы могли бы услышать, как он сказал
Тот, кто так любил ее...
Если Аделита ушла с другим
Я бы последовал за ней по суше и по морю
Если по морю на военном корабле
Если по суше в военном поезде
Если бы Аделита хотела быть моей женой
И если бы Аделита уже была моей женой
Я бы купил ей шелковое платье
Взять ее танцевать в казарме
И после того, как жестокая битва закончилась
И отряд вернулся в свой лагерь
На время женщины, которая рыдала
Молитва была услышана в стане
И когда испуганный сержант услышал это
Потерять возлюбленную навсегда
Скрывая свою боль под переливом
Он пел своей возлюбленной так...
И вы могли бы услышать, как он сказал
Тот, кто так много умер...
И если я умру на войне
И мой труп будет похоронен
Аделита, Богом умоляю
Не плачь обо мне
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L-O-V-E 2016
Quizas Quizas Quizas (Perhaps Perhaps Perhaps) ft. Nelson Riddle Orchestra 2011
Lonesome and Sorry 2014
Darling je vous aime beaucoup ft. Nelson Riddle Orchestra 2011
September in the Rain ft. Nelson Riddle Orchestra 2016
Lush Life ft. CeeLo Green 2009
It's Only a Paper Moon ft. Nelson Riddle Orchestra 2016
Quizàs, Quizàs, Quizàs 2015
Love 2014
Guadalajara ft. Nelson Riddle Orchestra 2011
Night Lights 2011
Blue Moon ft. Nelson Riddle Orchestra 2016
When You're Smiling ft. Nelson Riddle Orchestra 2016
Almost Like Being in Love ft. Фредерик Лоу 2014
Should I ft. Nelson Riddle Orchestra 2016
Orange Coloured Sky 2016
You Do Something to Me ft. Nelson Riddle Orchestra 2016
More 1965
Unforgettable (Duet with Nat King Cole) ft. Nat King Cole 2005
Smile - Original 2006

Тексты песен исполнителя: Nat King Cole
Тексты песен исполнителя: Nelson Riddle Orchestra