| I got my locs on, even when it’s dark I ain’t playing
| Я надел локоны, даже когда темно, я не играю
|
| Sitting on a hundred spokes, from all this money I be making
| Сидя на сотне спиц, из всех этих денег я зарабатываю
|
| That’s what’s up, (that's what’s up-that's what’s up-that's what’s up)
| Вот в чем дело, (вот в чем дело, вот в чем дело, вот в чем дело)
|
| That’s what’s up, (that's what’s up-that's what’s up-that's what’s up)
| Вот в чем дело, (вот в чем дело, вот в чем дело, вот в чем дело)
|
| So much ice on my wrist, but my necklace stay stunning
| Так много льда на моем запястье, но мое ожерелье остается сногсшибательным
|
| Don’t talk to me nigga, if it ain’t about money
| Не разговаривай со мной, ниггер, если дело не в деньгах
|
| That’s what’s up, (that's what’s up-that's what’s up-that's what’s up)
| Вот в чем дело, (вот в чем дело, вот в чем дело, вот в чем дело)
|
| That’s what’s up, (that's what’s up-that's what’s up-that's what’s up)
| Вот в чем дело, (вот в чем дело, вот в чем дело, вот в чем дело)
|
| Fresh off the lot, the Bentley Azur
| Только что сошедший с конвейера Bentley Azur
|
| Blue and yellow’s on the piece, look like they going to war
| Синий и желтый на куске, похоже, они идут на войну
|
| My shoe game real, it’s like I’m skating the floor
| Моя игра с обувью настоящая, как будто я катаюсь на коньках
|
| The chicks adore, the house built on the shore
| Цыплята обожают дом, построенный на берегу
|
| Big Tuck in the building, the chillest nigga in town
| Большой Так в здании, самый хладнокровный ниггер в городе
|
| When it come to my paper, ain’t no kidding around
| Когда дело доходит до моей статьи, я не шучу
|
| DSR is the click, we holding it down
| DSR — это щелчок, мы удерживаем его
|
| You were stunting in that Benz, till I pulled the Phantom around
| Вы задерживались в этом Benz, пока я не вытащил Фантом
|
| Spent a grip on the necklace, won’t speak on the teeth
| Потратил хватку на ожерелье, не буду говорить о зубах
|
| But the top banana, bottom blueberry and peach
| Но сверху банан, снизу черника и персик
|
| So many stones in the mouth, it impaired my speech
| Так много камней во рту, что это ухудшило мою речь
|
| Shining so hard, I’m not allowed on the beach
| Сияю так сильно, мне нельзя на пляж
|
| 26 oor 28's, the only way that I skate
| 26 или 28, единственный способ, которым я катаюсь на коньках
|
| Ride heavy in the game, I got the Cheve in shape
| Ездить тяжело в игре, я получил Cheve в форме
|
| The man with the cheddar, dividing the cake
| Мужчина с чеддером, делящий пирог
|
| Take a plane to Aruba, and go surf in the lake
| Сядьте на самолет до Арубы и займитесь серфингом на озере.
|
| A lot of y’all don’t know me, but a lot of you do Bought a plane from Diddy, and sprayed it cancun blue
| Многие из вас меня не знают, но многие из вас купили самолет у Дидди и обрызгали его канкунским синим
|
| The car you driving, I bought six for the crew
| Машина, которую ты водишь, я купил шесть для экипажа
|
| Check the seven point one, I got the signature too
| Проверьте семь пунктов один, у меня тоже есть подпись
|
| I feel it ain’t right, to be rich like this
| Я чувствую, что это неправильно, быть богатым, как это
|
| Got a pond in the kitchen, with the tropical fish
| На кухне есть пруд с тропической рыбой
|
| VVS on the chest, leave a marvelous gliss
| ВВС на груди, оставь дивное сияние
|
| The '76 Chavelle, with the Lambo kit
| Chavelle 76-го года с комплектом Lambo
|
| Bought some land in Miami, without touching the stash
| Купил землю в Майами, не трогая заначку
|
| The glare from the watch, will cause a pilot to crash
| Блики от часов могут привести к падению пилота
|
| The paint job sick, I got it wet as a bath
| Краска больная, я промокла как ванна
|
| Get a whiff of this starter dro, puff it and pass
| Понюхайте этот стартовый дро, затяните его и передайте
|
| Got my locs on pimping, if it’s sunny and not
| У меня есть локоны на сутенерстве, если солнечно, а не
|
| Turning corners in a Phantom, Hugh Hef’ain’t got
| Сворачивая за угол в Фантоме, у Хью Хеф'айна нет
|
| The Big T you see paid, I’m way too hot
| Большая Т, которую ты видишь, оплачена, я слишком горяча
|
| If you ain’t talking bout money, what you talking about
| Если вы не говорите о деньгах, о чем вы говорите
|
| I got my locs on, and I'm shined up G4 plane, better go on get your grind up Fall to club, Lamborginis all lined up In a world of our own, lil'mama don't mind us It's me the hook, | Я надел свои локоны, и я сияю на самолете G4, лучше давай, собирайся, Падение в клуб, Ламборгини все выстроились В нашем собственном мире, мама, не обращай на нас внимания Это я крюк, |
| the cross the jab
| кросс джеб
|
| Big Tuck’s the chemist, and the booth’s the lab
| Большой Так — химик, а будка — лаборатория.
|
| Pimping the mic, it’s the gift of gab
| Сутенерство микрофона, это подарок болтливости
|
| I’m the man of the hour, I got loot to grab | Я человек часа, у меня есть добыча, чтобы захватить |