| You see she makes her own money, pays her own bills, always stays fly, keeps it
| Вы видите, что она зарабатывает свои собственные деньги, оплачивает свои счета, всегда летает, держит их
|
| so real, (but behind closed doors she a nasty girl, behind closed doors she a na
| такая настоящая, (но за закрытыми дверями она противная девица, за закрытыми дверями она на
|
| sty girl) she got a crazy little figure, nice round a**, walks so proper, talks
| стильная девушка) у нее сумасшедшая фигурка, красивая круглая **, ходит так правильно, разговаривает
|
| with such class, (but behind closed doors she a nasty girl, behind closed doors
| с таким классом, (но за закрытыми дверями она гадкая девица, за закрытыми дверями
|
| she a nasty girl)
| она противная девочка)
|
| (Ludacris)
| (Лудакрис)
|
| I met this girl named Keysha, she was so sweet, nails stay manicured, pretty lit
| Я встретил эту девушку по имени Кейша, она была такой милой, ногти ухоженными, довольно освещенными
|
| tle feet, shoes so sexy, body so hot, hair lookin like she just came from the sh
| ноги, туфли такие сексуальные, тело такое горячее, волосы выглядят так, как будто она только что вышла из
|
| op, legs so smooth, clothes so tight, style so sexy, make her just right, never
| оп, ноги такие гладкие, одежда такая обтягивающая, стиль такой сексуальный, сделай ее в самый раз, никогда
|
| too much, never too little, black laced bra, vicki secrets in the middle, eyes s
| слишком много, никогда не слишком мало, черный бюстгальтер со шнуровкой, секреты Вики посередине, глаза
|
| o innocent, smile so bright, works in the mornin, but she ll party all night, al
| о невинная, улыбка такая яркая, работает по утрам, но будет тусоваться всю ночь, аль
|
| l for a man, all cause she bought it, all cause she crazy in love and dont doubt
| Я для мужчины, все потому, что она купила его, все потому, что она безумно любит и не сомневается
|
| it, product of her birth place, know about the streets, clean in the work place
| это, продукт ее места рождения, знать об улицах, чистота на рабочем месте
|
| , dirty in the sheets, keeps her own toaster, makes her own bread, lady in the s
| , грязная в простынях, держит свой тостер, сама печет хлеб, леди в
|
| treets, but a freak in the bed,
| деревья, но урод в постели,
|
| (Ludacris Plies)
| (Лудакрис Плайес)
|
| You see she makes her own money, pays her own bills, always stays fly, keeps it
| Вы видите, что она зарабатывает свои собственные деньги, оплачивает свои счета, всегда летает, держит их
|
| so real, (but behind closed doors she a nasty girl, behind closed doors she a na
| такая настоящая, (но за закрытыми дверями она противная девица, за закрытыми дверями она на
|
| sty girl) she got a crazy little figure, nice round a**, walks so proper, talks
| стильная девушка) у нее сумасшедшая фигурка, красивая круглая **, ходит так правильно, разговаривает
|
| with such class, (but behind closed doors she a nasty girl, behind closed doors
| с таким классом, (но за закрытыми дверями она гадкая девица, за закрытыми дверями
|
| she a nasty girl)
| она противная девочка)
|
| (Plies)
| (Складки)
|
| I got a college girl go to church every sunday, had to sneak her outta choir for
| Я заставил девушку из колледжа ходить в церковь каждое воскресенье, и мне пришлось тайком уводить ее из хора на
|
| her to put it on me, but she so innocent, when she when she around her mommy, o
| чтобы она надела его на меня, но она такая невинная, когда она рядом со своей мамой, о
|
| ne thing about her she get her own money, gave it to her yesterday while she was
| ничего в ней, она получила свои собственные деньги, дал их ей вчера, когда она была
|
| doin laundry, favorite toy of mine is my lil bunny, bow legged and glasses, suc
| стираю, моя любимая игрушка - мой маленький зайчик, кривоногий и в очках, сука
|
| h a real woman, sex all night, go to work every mornin, text me from work and to
| я настоящая женщина, секс всю ночь, каждое утро хожу на работу, пишу мне с работы и на
|
| ld me she was horny, text her back and told her me too mommy, when you get off w
| Скажи мне, что она возбуждена, напиши ей в ответ и скажи, что я тоже мама, когда ты кончишь
|
| ork daddy gon punish, you re my nasty girl forever I promise,
| орк, папа накажет, ты моя противная девочка навсегда, я обещаю,
|
| (Ludacris Plies)
| (Лудакрис Плайес)
|
| You see she makes her own money, pays her own bills, always stays fly, keeps it
| Вы видите, что она зарабатывает свои собственные деньги, оплачивает свои счета, всегда летает, держит их
|
| so real, (but behind closed doors she a nasty girl, behind closed doors she a na
| такая настоящая, (но за закрытыми дверями она противная девица, за закрытыми дверями она на
|
| sty girl) she got a crazy little figure, nice round a**, walks so proper, talks
| стильная девушка) у нее сумасшедшая фигурка, красивая круглая **, ходит так правильно, разговаривает
|
| with such class, (but behind closed doors she a nasty girl, behind closed doors
| с таким классом, (но за закрытыми дверями она гадкая девица, за закрытыми дверями
|
| she a nasty girl)
| она противная девочка)
|
| (Ludacris)
| (Лудакрис)
|
| I got a doctor girlfriend that tells me come home soon, she plays like my house
| У меня есть подруга-врач, которая говорит мне, скоро возвращайся домой, она играет как мой дом
|
| is her emergency room, tells me to undress and to lay on the sofa, checks all my
| является ее приемным отделением, говорит мне раздеться и лечь на диван, проверяет все мои
|
| vitals like a docs supposed ta, all white coat, all white heels, and nothin und
| жизненно важные органы, такие как доктора, все белое пальто, все белые каблуки и ничего лишнего.
|
| erneath so its an all night deal, im a number one patient and delighted to be, a
| erneath, так что это сделка на всю ночь, я пациент номер один и рад быть,
|
| nd when she needs her medicine I give her Vitamin D, but wait, I got a lawyer gi
| а когда ей нужно лекарство, я даю ей витамин D, но подождите, у меня есть адвокат
|
| rl thats so wild, and every single night she wanna take me to trial, she said sh
| это так дико, и каждую ночь она хочет привлечь меня к суду, она сказала ш
|
| e needs some evidence and to show her the proof, so I put her on the stand and
| ей нужны доказательства и показать ей доказательство, поэтому я поставил ее на скамью подсудимых и
|
| I give her the truth, cuase im hung like a jury, judge luda proside over your bo
| Я говорю ей правду, потому что я повешен, как присяжные, судья Люда сидит над твоим бо
|
| dy and I m never in a hurry, you may proceed, let the games begin, and if I call
| dy, и я никогда не спешу, вы можете продолжать, пусть начинаются игры, и если я позвоню
|
| a miss trial we gotta do it again,
| пропустить испытание, мы должны сделать это снова,
|
| (Ludacris Plies)
| (Лудакрис Плайес)
|
| You see she makes her own money, pays her own bills, always stays fly, keeps it
| Вы видите, что она зарабатывает свои собственные деньги, оплачивает свои счета, всегда летает, держит их
|
| so real, (but behind closed doors she a nasty girl, behind closed doors she a na
| такая настоящая, (но за закрытыми дверями она противная девица, за закрытыми дверями она на
|
| sty girl) she got a crazy little figure, nice round a**, walks so proper, talks
| стильная девушка) у нее сумасшедшая фигурка, красивая круглая **, ходит так правильно, разговаривает
|
| with such class, (but behind closed doors she a nasty girl, behind closed doors
| с таким классом, (но за закрытыми дверями она гадкая девица, за закрытыми дверями
|
| she a nasty girl)
| она противная девочка)
|
| © N/A
| © Н/Д
|
| Nasty Girl Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. | Nasty Girl Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. |