Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Again, исполнителя - The Mission.
Дата выпуска: 30.07.2023
Язык песни: Английский
Never Again(оригинал) |
It’s never been like this |
It’s never been like this, no I’ve never felt like this before |
And it was just around sunrise when you crept out the door |
Left me ragged and worn but left me Left me wanting more, more, more |
Let’s do this all again |
Let’s do this all again |
Let’s do it all again |
Let’s do this all again, do it all again sometime |
Sometime |
And do you remember Paris in the rain? |
And it looks just like Christmas |
But that’s come and gone again |
And the wild cats roaming in among the tombs and graves |
And the flickering white neon of the cross and «Jesus Saves» |
And the headlights like fires and the crowds in the streets |
Children dressed in rags begging at our feet |
And we crawled back to our room |
With our heads spinning 'round |
And we just lay in the dark |
And didn’t dare make a sound |
And a sorrow soft as whispers stole into our hearts |
Lay down between us and pushed us apart |
And do you remember the silence scorched with pain? |
A burning regret, let’s never do this again |
Again |
Let’s never do this again |
(перевод) |
Такого никогда не было |
Такого никогда не было, нет, я никогда не чувствовал этого раньше |
И это было как раз на рассвете, когда ты выползла из двери |
Оставил меня оборванным и изношенным, но оставил меня Оставил меня желать большего, большего, большего |
Давайте сделаем это снова |
Давайте сделаем это снова |
Давайте сделаем все это снова |
Давайте сделаем все это снова, сделаем все это снова когда-нибудь |
Когда-то |
А вы помните Париж под дождем? |
И это похоже на Рождество |
Но это снова пришло и ушло |
И дикие кошки бродят среди гробниц и могил |
И мерцающий белый неон креста и «Иисус спасает» |
И фары, как пожары, и толпы на улицах |
Дети в лохмотьях просят милостыню у наших ног |
И мы поползли обратно в нашу комнату |
С кружащимися головами |
И мы просто лежим в темноте |
И не смел сделать звук |
И печаль, мягкая, как шепот, проникла в наши сердца |
Ложись между нами и раздвигай нас |
А помнишь опалённую болью тишину? |
Жгучее сожаление, давай никогда больше так не делать |
Очередной раз |
Никогда больше так не делать |