| Nunca más vais a tener trabajo ya no os necesitamos más
| У тебя больше никогда не будет работы, ты нам больше не нужен
|
| Porque es mentira que se trate de una crisis
| Потому что это ложь, что это кризис
|
| El trabajo está muerto y éste es su funeral
| Работа мертва, и это твои похороны
|
| Y se acabó, es el fin
| И все кончено, это конец
|
| Ya nadie necesita al proletario feliz
| Счастливый пролетарий никому больше не нужен
|
| Nunca más vais a tener trabajo ya no os necesitamos más
| У тебя больше никогда не будет работы, ты нам больше не нужен
|
| Porque es mentira lo que dice el gobierno
| Потому что то, что говорит правительство, - ложь
|
| Nosotros les pagamos por reírse de ti
| Мы платим им, чтобы посмеяться над вами
|
| Y se acabó, es el fin
| И все кончено, это конец
|
| Si el trabajo está muerto ¿Qué es un trabajador?
| Если работа мертва, то что такое рабочий?
|
| El puto sindicato está en el ajo también
| Гребаный синдикат тоже замешан в этом
|
| Mantienen su chollo por tenerte engañao
| Они держат свою сделку за то, что вы обманули
|
| Pero todo se acabó, es el fin
| Но все кончено, это конец
|
| Habéis perdido la lucha final
| Вы проиграли последний бой
|
| Nunca más vais a tener trabajo
| У тебя больше никогда не будет работы
|
| Ya no os necesitamos más
| Ты нам больше не нужен
|
| Tenemos el dinero y toda la tecnología
| У нас есть деньги и все технологии
|
| Y ahora que todo es nuestro no hacéis más que estorbar
| И теперь, когда все наше, ты ничего не делаешь, кроме как мешаешь
|
| Si lo tenemos gratis pa que coño pagar
| Если у нас это бесплатно, то какого черта платить?
|
| Menuda puta mierda tu fuerza laboral
| Какой гребаный кусок дерьма у вашей рабочей силы
|
| Y se acabó, es el fin
| И все кончено, это конец
|
| …es la internacional! | … это международное! |