| Rolling dice can help you or hurt you; | Игра в кости может помочь вам или навредить; |
| your virtue
| твоя добродетель
|
| Is known when you quit cause you’ve hit your cash curfew
| Известно, когда вы увольняетесь, потому что нарушили комендантский час
|
| Even if you have to get swift and swindle
| Даже если вам придется действовать быстро и обманывать
|
| It’s as long as you with, so close you’re simple
| Это так долго, как ты, так близко, что ты простой
|
| I see people rolling dice with lives
| Я вижу, как люди бросают кости с жизнями
|
| Telling lies and cutting close like knives
| Врать и резать близко, как ножи
|
| For a sandwich and selter, so probablt sell the
| За бутерброд и сельтер, так что, вероятно, продам
|
| Clothes on they man’s back for fame and wealth or Go with the next man’s girl and hit the skins
| Одежда на спине мужчины для славы и богатства или Иди с девушкой следующего мужчины и попади в шкуры
|
| Get in his face and say Yo, we’re best friends
| Встань перед ним и скажи Эй, мы лучшие друзья
|
| Scared of a tattle, because his tail shake like a rattle
| Боится болтовни, потому что его хвост трясется, как погремушка
|
| And then he’ll kiss behind like a saddle
| И тогда он будет целовать сзади, как седло
|
| That’ll be the reason why you’ll bleed and grieve
| Это будет причиной, по которой вы будете истекать кровью и горевать
|
| Ready to diss your own brother at breakneck speed
| Готов диссить собственного брата с головокружительной скоростью
|
| You roll the dice reall fast to get nice
| Вы очень быстро бросаете кости, чтобы стать хорошим
|
| But gotta be more precise
| Но нужно быть более точным
|
| Cause I keep looking, and you’ll keep scheming
| Потому что я продолжаю искать, а ты продолжаешь интриговать
|
| I’ll start hooking, and you’ll be screaming
| Я начну цеплять, а ты будешь кричать
|
| Starting to tries in an alibi
| Начинаю попытки в алиби
|
| Cause you keep rolling snake eyes
| Потому что ты продолжаешь закатывать змеиные глаза
|
| Yeah, yeah, yeah…
| Да, да, да…
|
| The person you least expect to slit your neck
| Человек, которого вы меньше всего ожидаете перерезать себе шею
|
| Nine times out of every ten crimes is the prime suspect
| В девяти случаях из каждых десяти преступлений главный подозреваемый
|
| It doesn’t feel good, when you can’t trust blood
| Плохо, когда нельзя доверять крови
|
| And your neighbor’s the neighborhood hood
| И твой сосед районный капюшон
|
| Plotting the cut neck scam
| Мошенничество с перерезанной шеей
|
| You sleeping in the end, you get swept cause you slept
| В конце концов, ты спишь, тебя сметают, потому что ты спал
|
| Yeah, the dice get blown on so step back
| Да, кости взорваны, так что отступите
|
| Snakes attack and move as fast as a Cadillac
| Змеи атакуют и передвигаются так же быстро, как кадиллак
|
| But if found in my circumference
| Но если найдено в моей окружности
|
| The next day you’ll pay to get your fronts fixed
| На следующий день вы заплатите за ремонт фасадов.
|
| Rolling 11 is the opposite of heaven
| Rolling 11 – это противоположность небес
|
| It’s craps, so start revving to make tracks
| Это крэпс, так что начинайте крутить, чтобы делать треки
|
| Once a snake, you stay a snake
| Когда-то змея, ты остаешься змеей
|
| When you’re small you took cookies, but now you take the cake
| Когда ты был маленьким, ты ел печенье, но теперь ты ешь торт
|
| And talk behind backs, and switch facts
| И говорить за спиной, и менять факты
|
| And tax, and probably smoke cracks
| И налог, и, наверное, дымовые щели
|
| Cause one minute my crib you’re all in it The next day you wanna play self centered?
| Потому что в одну минуту ты в моей кроватке, ты весь в ней На следующий день ты хочешь поиграть в себя?
|
| Just because you’re in with the fake guys
| Просто потому, что ты с фальшивыми парнями
|
| And you keep rolling snake eyes
| И ты продолжаешь закатывать змеиные глаза
|
| Yeah…
| Ага…
|
| I watch people roll dice in the jungle of concrete
| Я смотрю, как люди бросают кости в бетонных джунглях.
|
| With venom, corrodes the streets
| С ядом разъедает улицы
|
| Where girls get foul on their guys, why? | Где девушки ругаются со своими парнями, почему? |
| (They're rolling snake eyes!)
| (Они закатывают змеиные глаза!)
|
| Where the guys get foul on their wives, why? | Где парни ругаются со своими женами, почему? |
| (They're rolling snake eyes!)
| (Они закатывают змеиные глаза!)
|
| False producers are telling lies, why? | Фальшивые производители врут, почему? |
| (They're rolling snake eyes!)
| (Они закатывают змеиные глаза!)
|
| Policemen are taking bribes, why? | Полицейские берут взятки, почему? |
| (They're rolling snake eyes!)
| (Они закатывают змеиные глаза!)
|
| So here’s the solution to the problem that lies ahead:
| Итак, вот решение проблемы, которая впереди:
|
| Shoot a motherfucking snake dead
| Стреляй в гребаную змею
|
| For rolling snake eyes | Для вращающихся змеиных глаз |