| I took a line that leads to the opium trail
| Я взял линию, ведущую к опиумной тропе
|
| Oriental eyes reveal the lies, deceit, betrayal
| Восточные глаза раскрывают ложь, обман, предательство
|
| On this journey behold the one who travels far
| В этом путешествии узрите того, кто путешествует далеко
|
| You called him fool but now you are
| Вы назвали его дураком, но теперь вы
|
| The wizard wanders through the world made from dreams
| Волшебник бродит по миру, сотворенному из снов
|
| The splashing whirlpool drowns the frightened streams
| Плещущий водоворот топит испуганные ручьи
|
| Exotic dancers, flashing lancers, this mysterious space
| Экзотические танцоры, сверкающие копейщики, это таинственное пространство
|
| The fanfare advances, the warlord falls from grace
| Фанфары приближаются, военачальник падает от благодати
|
| It clears your pain
| Это очищает вашу боль
|
| It’s got you claimed again, my love
| Ты снова потребовал, любовь моя
|
| You feel the need but it lets you bleed
| Вы чувствуете потребность, но это позволяет вам истекать кровью
|
| You must concede, my love
| Ты должна уступить, любовь моя
|
| No one to blame, no shame
| Некого винить, не стыдно
|
| You crave again and again, my love
| Ты жаждешь снова и снова, моя любовь
|
| No used to plead from you
| Не привык умолять тебя
|
| It feeds on your greed, my love
| Он питается твоей жадностью, любовь моя
|
| I took a line that comes from the golden states of Shan
| Я взял линию, которая исходит из золотых штатов Шан.
|
| The smugglers trail that leads to the opium den
| След контрабандистов ведет к опиумному притону
|
| The Chinese connection refines to heroin
| Китайская связь перерабатывается в героин
|
| Depart the heart you crave again
| Покиньте сердце, которого вы жаждете снова
|
| It clears your pain
| Это очищает вашу боль
|
| You soul is claimed again, my love
| Твоя душа снова востребована, любовь моя
|
| You feel the need, it lets you bleed
| Вы чувствуете потребность, это позволяет вам истекать кровью
|
| You must concede, my love
| Ты должна уступить, любовь моя
|
| No one to blame, no shame
| Некого винить, не стыдно
|
| You crave again and again, my love
| Ты жаждешь снова и снова, моя любовь
|
| No use to plead
| Бесполезно умолять
|
| From you it feeds, my love | От тебя он питается, моя любовь |