| She said, «If I ever deceived her
| Она сказала: «Если я когда-нибудь обманула ее
|
| She’d be gone before I could count ten»
| Она бы ушла раньше, чем я досчитаю до десяти»
|
| Well, I guess that I didn’t believe her
| Ну, я думаю, что я не поверил ей
|
| Because look at the trouble I’m in
| Потому что посмотри, в какой я беде
|
| She’s gone, gone, gone, gone, gone, gone
| Она ушла, ушла, ушла, ушла, ушла, ушла
|
| Crying won’t bring her back
| Плач не вернет ее
|
| The more that I cry the faster the train flies
| Чем больше я плачу, тем быстрее летит поезд
|
| Further on down the track
| Дальше по треку
|
| I lost every right to be happy
| Я потерял все права быть счастливым
|
| When I lost the Heaven I’d found
| Когда я потерял небо, которое я нашел
|
| She warned me she’d leave and she left me before
| Она предупредила меня, что уйдет, и она ушла от меня до
|
| Before my first tear hit the ground
| Прежде чем моя первая слеза упала на землю
|
| She’s gone, gone, gone, gone, gone, gone
| Она ушла, ушла, ушла, ушла, ушла, ушла
|
| Crying won’t bring her back
| Плач не вернет ее
|
| The more that I cry the faster the train flies
| Чем больше я плачу, тем быстрее летит поезд
|
| Further on down the track
| Дальше по треку
|
| And if I only knew where to find her
| И если бы я только знал, где ее найти
|
| I’d crawl back on my hands and knees
| Я бы полз назад на руках и коленях
|
| Each tick of the clock’s a reminder
| Каждый тик часов — это напоминание
|
| She’s one second further from me
| Она на секунду дальше от меня
|
| She’s gone, gone, gone, gone, gone, gone
| Она ушла, ушла, ушла, ушла, ушла, ушла
|
| Crying won’t bring her back
| Плач не вернет ее
|
| The more that I cry the faster the train flies
| Чем больше я плачу, тем быстрее летит поезд
|
| Further on down the track | Дальше по треку |