| J’ai suivi la voix
| Я последовал за голосом
|
| D’un enfant du nouveau monde
| Из ребенка нового мира
|
| D’un enfant roi
| Из ребенка короля
|
| Prisonnière de ses colères
| Узник ее гнева
|
| L’amour n’est plus solitaire, et j’en suis fière
| Любовь больше не одинока, и я горжусь этим
|
| C’est comme un voyage, un voyage
| Это как путешествие, путешествие
|
| Qui commence avec toi
| кто начинает с тебя
|
| Un nouveau visage, un visage
| Новое лицо, лицо
|
| Que je ne connais pas, vit en moi
| То, что я не знаю, живет во мне
|
| Nouvelle vie tu dors dans mon corps
| Новая жизнь, ты спишь в моем теле
|
| Bien à l’abri du mauvais sort
| Безопасный от невезения
|
| Nouvelle vie, tu bats sans effort, le cœur d’abord
| Новая жизнь, ты бьешься без усилий, сердцем вперед
|
| Toi, nouvelle vie tu cours
| Ты, новая жизнь, ты бежишь
|
| Dans la lueur du premier jour
| В свете первого дня
|
| Brûlant d’amour
| горящий от любви
|
| Joue sur le destin
| Играть на судьбу
|
| Qui danse au bout de tes mains
| Кто танцует на конце твоих рук
|
| Tu viens de loin
| Вы пришли издалека
|
| Petit prince de mon étoile
| Маленький принц моей звезды
|
| À la tendresse animale
| К животной нежности
|
| Tu mets les voiles
| Вы отплыли
|
| Fais comme les bateaux, les bateaux
| Нравятся лодки, лодки
|
| Qui larguent les amarres
| Кто сбросил причалы
|
| Retiens sur ta peau, sur ta peau
| Держись за свою кожу, за свою кожу
|
| Les parfums de l’histoire, de l’espoir
| Ароматы истории, надежды
|
| Fais comme les bateaux, les bateaux
| Нравятся лодки, лодки
|
| Qui larguent les amarres
| Кто сбросил причалы
|
| Retiens sur ta peau, sur ta peau
| Держись за свою кожу, за свою кожу
|
| Les parfums de l’histoire, de l’espoir | Ароматы истории, надежды |