Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nuit sans issue , исполнителя - Julie Pietri. Дата выпуска: 08.02.1996
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nuit sans issue , исполнителя - Julie Pietri. Nuit sans issue(оригинал) |
| Pleurer la nuit, quand toi, tu rêves ailleurs |
| La ville en bas grandit, s'éveille et meurt |
| Millions de corps en rangs serrés, qui ne s’aiment pas |
| Comme une enfant moi, je voulais dormir dans tes bras |
| Parler d’amour au passé, tu t’en fous |
| Homme endormi, ton cœur me désavoue |
| La musique ne veut plus rien dire quand le jour se lève |
| Tellement envie de te maudire, amour qui s’achève |
| A cet, high high |
| Amour éperdu et perdu, high high |
| Ami de mes nuits sans sommeil, high high |
| J’entends la Terre qui se réveille, high high |
| Nuits sans issue |
| Mon corps se perd quand tu parais si doux |
| Âme endormie, je veux rêver de nous |
| Jouer la musique à l’envers et changer la vie |
| Homme amoureux, tu m’as ouvert les bras de la nuit |
| High high, la nuit a fait naufrage |
| High high, dans une mer sans rivages |
| High high |
| Amour éperdu et perdu, high high |
| Ami de mes nuits sans sommeil, high high |
| J’entends la Terre qui se réveille, high high |
| Amour éperdu et perdu, high high high high high |
Ночь без выхода(перевод) |
| Плачь по ночам, когда ты мечтаешь где-то в другом месте |
| Город внизу растет, пробуждается и умирает |
| Миллионы тел тесными рядами, которые не любят друг друга |
| Как ребенок, я хотел спать на твоих руках |
| Говорите о любви в прошедшем времени, вам все равно |
| Спящий человек, твое сердце отрекается от меня. |
| Музыка ничего не значит, когда наступает день |
| Так хочу проклясть тебя, любовь, которая заканчивается |
| К этому, высокий высокий |
| Отчаянная и потерянная любовь, высокая высокая |
| Друг моих бессонных ночей, высокий высокий |
| Я слышу, как просыпается Земля, высоко высоко |
| Бесконечные ночи |
| Мое тело теряется, когда ты выглядишь так мило |
| Спящая душа, я хочу мечтать о нас |
| Воспроизведение музыки в обратном направлении и изменение жизни |
| Влюбленный мужчина, ты открыл мне свои объятия ночью |
| Высоко высоко, ночь потерпела кораблекрушение |
| Высоко высоко, в море без берегов |
| Высоко высоко |
| Отчаянная и потерянная любовь, высокая высокая |
| Друг моих бессонных ночей, высокий высокий |
| Я слышу, как просыпается Земля, высоко высоко |
| Отчаянная и потерянная любовь, высокая высокая высокая высокая высокая |
| Название | Год |
|---|---|
| Eve lève toi | 2010 |
| Nouvelle vie | 1996 |
| Et c'est comme si | 1996 |
| Juste quelqu'un de bien | 2008 |
| Pas toi | 2008 |
| Changez tout | 2008 |
| Des heures hindoues | 2008 |
| Evidemment | 2008 |
| Message personnel | 2008 |