| Tell me the legends of long ago
| Расскажи мне давние легенды
|
| When the kings and queens would dance in the realm of the Black Rose
| Когда короли и королевы танцевали в царстве Черной розы
|
| Play me the melodies I want to know
| Сыграй мне мелодии, которые я хочу знать
|
| So I can teach my children, oh Pray tell me the story of young CЈ Chulainn
| Так что я могу учить своих детей, о, пожалуйста, расскажите мне историю молодого Си Чулина
|
| How his eyes were dark his expression sullen
| Как его глаза были темными, его выражение угрюмым
|
| And how he’d fight and always won
| И как он сражался и всегда побеждал
|
| And how they cried when he was fallen
| И как они плакали, когда он упал
|
| Oh tell me the story of the Queen of this land
| О, расскажи мне историю о королеве этой земли
|
| And how her sons died at her own hand
| И как ее сыновья погибли от ее руки
|
| And how fools obey commands
| И как дураки подчиняются командам
|
| Oh tell me the legends of long ago
| О, расскажи мне давние легенды
|
| Where the mountains of Mourne come down to the sea
| Где горы Морн спускаются к морю
|
| Will she no come back to me Will she no come back to me Oh Shenandoah I hear you calling
| Не вернется ли она ко мне Не вернется ли она ко мне О, Шенандоа, я слышу, как ты зовешь
|
| Far away you rolling river
| Далеко ты катящаяся река
|
| Roll down the mountain side
| Скатиться вниз по склону горы
|
| On down on down go lassie go Oh Tell me the legends of long ago
| Вниз, вниз, иди, девочка, иди О, расскажи мне давние легенды
|
| When the kings and queens would dance in the realms of the Black Rose
| Когда короли и королевы танцевали во владениях Черной розы
|
| Play me the melodies so I might know
| Сыграй мне мелодии, чтобы я мог знать
|
| So I can tell my children, oh My Roisin Dubh is my one and only true love
| Так что я могу сказать своим детям, о, моя Roisin Dubh - моя единственная настоящая любовь
|
| It was a joy that Joyce brought to me While William Butler waits
| Это была радость, которую принес мне Джойс, пока Уильям Батлер ждет
|
| And Oscar, he’s going Wilde
| И Оскар, он собирается Уайльд
|
| Ah sure, Brendan where have you Behan?
| Ах, конечно, Брендан, где ты, Бехан?
|
| Looking for a girl with green eyes
| Ищу девушку с зелеными глазами
|
| My dark Rosaleen is my only colleen
| Моя темная Розалин - моя единственная коллега
|
| That Georgie knows Best
| Что Джорджи знает лучше
|
| But Van is the man
| Но Ван - мужчина
|
| Starvation once again
| голодание еще раз
|
| Drinking whiskey in the jar-o
| Пить виски в банке
|
| Synge’s Playboy of the Western World
| Playboy западного мира от Synge
|
| As Shaw, Sean I was born and reared there
| Как Шоу, Шон, я родился и вырос там
|
| Where the Mountains of Mourne come down to the sea
| Где Горы Скорби спускаются к морю
|
| Is such a long, long way from Tipperary | Такой длинный, длинный путь от Типперэри |