| Elettyä elämää,
| Прожитая жизнь,
|
| aikoja taakse jääneitä.
| давно прошли.
|
| Ystäviä joita ei enää nää,
| Друзья, которых больше не видно,
|
| missä he ovat?
| где они?
|
| Kuulin sinun lähtevän,
| Я слышал, ты уходишь
|
| oven sulkevan ja häipyvän.
| закрывая дверь и исчезая.
|
| Vielä askeleesi käytävällä,
| Еще твои шаги в коридоре,
|
| mutta en välittänyt.
| но мне было все равно.
|
| Olin aina muualla jossain,
| Я всегда был где-то еще,
|
| en tiennyt kuinka hidastaa.
| я не знал, как замедлиться.
|
| Nyt seison yksin tyhjällä tiellä,
| Теперь я стою один на пустой дороге,
|
| vieläkö mut voi pelastaa?
| ты все еще можешь спасти меня?
|
| vieläkö mut voi pelastaa?
| ты все еще можешь спасти меня?
|
| Hämärästi muistan sen,
| Я смутно помню это,
|
| tulit kotiin kerran onnesta hehkuen,
| ты пришла домой однажды светясь от счастья,
|
| olit niin innoissas,
| ты был так взволнован
|
| mutta minä kuunnellut en,
| но я не слушал
|
| nyt hetki lyö.
| теперь наступает момент.
|
| Olin aina muualla jossain,
| Я всегда был где-то еще,
|
| en tiennyt kuinka hidastaa.
| я не знал, как замедлиться.
|
| Nyt seison yksin tyhjällä tiellä,
| Теперь я стою один на пустой дороге,
|
| vieläkö mut voi pelastaa?
| ты все еще можешь спасти меня?
|
| vieläkö mut voi pelastaa?
| ты все еще можешь спасти меня?
|
| Olin aina muualla jossain,
| Я всегда был где-то еще,
|
| en tiennyt kuinka hidastaa.
| я не знал, как замедлиться.
|
| Nyt seison yksin tyhjällä tiellä,
| Теперь я стою один на пустой дороге,
|
| vieläkö mut voi pelastaa?
| ты все еще можешь спасти меня?
|
| vieläkö mut voi pelastaa? | ты все еще можешь спасти меня? |