| Alone am I,
| Я один,
|
| And all the world stands still as though
| И весь мир стоит на месте, как будто
|
| It understands the way I feel.
| Он понимает, что я чувствую.
|
| No use pretending, darling, I don’t care,
| Нечего притворяться, дорогая, мне все равно,
|
| I know this time it’s real!
| Я знаю, что на этот раз это реально!
|
| I tried so hard
| Я так старался
|
| To make myself believe
| Чтобы заставить себя поверить
|
| That this was just another passing thing.
| Что это была просто еще одна мимолетная вещь.
|
| Although it seemed to be like this before,
| Хотя раньше так казалось,
|
| I know this time it’s real!
| Я знаю, что на этот раз это реально!
|
| A fool was I to have scorned love,
| Глуп я был, что презирал любовь,
|
| I never dreamed it could be this way!
| Я никогда не мечтал, что это может быть так!
|
| So let them say
| Так что пусть говорят
|
| He falls in love each day,
| Он влюбляется каждый день,
|
| And then he falls in love with someone new!
| А потом он влюбляется в кого-то нового!
|
| Although I must confess it’s all so true,
| Хотя я должен признаться, что все это правда,
|
| But this time I love you! | Но на этот раз я люблю тебя! |