| I sell the morning paper, Sir, my name is Jimmy Brown
| Я продаю утреннюю газету, сэр, меня зовут Джимми Браун.
|
| Everybody knows that I’m the newsboy of the town
| Все знают, что я газетчик города
|
| You can hear me yelling «Morning Star», as I run along the street
| Вы можете услышать, как я кричу «Утренняя звезда», когда я бегу по улице
|
| I’ve got no hat upon my head, no shoes upon my feet
| У меня нет шляпы на голове, нет обуви на ногах
|
| I sell the morning paper, Sir, my name is Jimmy Brown
| Я продаю утреннюю газету, сэр, меня зовут Джимми Браун.
|
| Everybody knows that I’m the newsboy of the town
| Все знают, что я газетчик города
|
| Never mind, Sir, how I look, don’t look at me and frown
| Неважно, сэр, как я выгляжу, не смотрите на меня и не хмурьтесь
|
| I sell the morning paper, Sir, my name is Jimmy Brown
| Я продаю утреннюю газету, сэр, меня зовут Джимми Браун.
|
| I’m awful cold and hungry, Sir, my clothes are mighty thin
| Мне ужасно холодно и голодно, сэр, моя одежда очень тонкая
|
| I wander 'bout from place to place, my daily bread to win
| Я брожу с места на место, мой хлеб насущный, чтобы выиграть
|
| I sell the morning paper, Sir, my name is Jimmy Brown
| Я продаю утреннюю газету, сэр, меня зовут Джимми Браун.
|
| Everybody knows that I’m the newsboy of the town
| Все знают, что я газетчик города
|
| My father was a drunkard, Sir, I’ve heard my mother say
| Мой отец был пьяницей, сэр, я слышал, как моя мать говорила
|
| And I am helping my Mother, Sir, as I journey on my way
| И я помогаю моей Матери, сэр, когда я путешествую по своему пути
|
| My mother always tells me, Sir, I’ve nothing in the world to lose
| Моя мать всегда говорит мне, сэр, что мне нечего терять
|
| I’ll get a place in Heaven, Sir, selling the «Gospel News»
| Я получу место на небесах, сэр, продавая «Евангельские новости»
|
| I sell the morning paper, Sir, my name is Jimmy Brown
| Я продаю утреннюю газету, сэр, меня зовут Джимми Браун.
|
| Everybody knows that I’m the newsboy of the town | Все знают, что я газетчик города |