| Well the queen went spinning in the whirly bird,
| Ну, королева кружилась в вертлявой птице,
|
| The king said wait a minute this is absurd.
| Король сказал, подожди минутку, это абсурд.
|
| Jumpin' Jehosephat, she’s better than me,
| Jumpin 'Josephat, она лучше меня,
|
| I gotta get movin' or I ain’t gonna be
| Я должен двигаться, иначе я не буду
|
| King of the kingdom, king of the road,
| Король королевства, король дороги,
|
| Well, I gotta look smart on the Internettie show.
| Ну, я должен хорошо выглядеть на шоу Internettie.
|
| No, no, Nettie, we got to confess
| Нет, нет, Нетти, мы должны признаться
|
| You can’t go flying in a see through dress,
| Нельзя летать в прозрачном платье,
|
| You’ve gotta be special if you want the press,
| Ты должен быть особенным, если тебе нужна пресса,
|
| Desperate measures make a dreadful mess.
| Отчаянные меры создают ужасный беспорядок.
|
| But don’t get angry, don’t get pissed,
| Но не сердись, не сердись,
|
| We’ll find a way to get you in the Harpers list.
| Мы найдем способ внести вас в список Арфистов.
|
| Oooh no, no, Nettie, don’t you fret,
| О, нет, нет, Нетти, не волнуйся,
|
| The boys are gonna save you from the Bristol Rep.
| Мальчики спасут тебя от бристольского респ.
|
| Oooh oooh no, no, Nettie, you can’t do that.
| Ооооооо нет, нет, Нетти, ты не можешь этого сделать.
|
| Well touring’s boring, gimme a break,
| Что ж, гастроли скучны, дай мне перерыв,
|
| I got to ease the pressure now, for heaven’s sake,
| Я должен ослабить давление сейчас, ради всего святого,
|
| I can’t stop shouting, yeah I’m fit to explode,
| Я не могу перестать кричать, да, я готов взорваться,
|
| You can’t be a saint when you’re on the road.
| Нельзя быть святым, когда ты в дороге.
|
| Hire 'em, fire 'em, let them go,
| Найми их, уволи их, отпусти,
|
| Staff are ten a penny on the Internettie show.
| Персонал стоит десять копеек на шоу Internettie.
|
| Ooh no, no, Nettie, you cant do that,
| О нет, нет, Нетти, ты не можешь этого сделать,
|
| You can’t wear stockings to the Laundromat,
| В прачечную нельзя надевать чулки,
|
| All that 'citement makes the whites turn grey,
| От всего этого цитирования белые седеют,
|
| Oh Lord above, get on your knees and pray.
| О Господи, встань на колени и молись.
|
| Don’t be hasty, walk that line,
| Не торопитесь, идите по этой линии,
|
| The cavalry are coming in the nick of time,
| Кавалерия идет в самый последний момент,
|
| No, no, Nettie, take your time,
| Нет, нет, Нетти, не торопись,
|
| The boys are gonna save you from the line.
| Мальчики спасут тебя от очереди.
|
| Oooh oooh no, no, Nettie, you can’t do that.
| Ооооооо нет, нет, Нетти, ты не можешь этого сделать.
|
| We got rhythm in the kitchen, rhythm at the wheel,
| У нас есть ритм на кухне, ритм за рулем,
|
| Fascinating passion with a delicate feel.
| Захватывающая страсть с нежным чувством.
|
| Rhythm with the money, rhythm on the skins.
| Ритм с деньгами, ритм с кожей.
|
| Complicated rhythms when we’re up for a spin.
| Сложные ритмы, когда мы готовы к вращению.
|
| No rhythm with the women but she don’t give a hoot,
| Нет ритма с женщинами, но ей все равно,
|
| Hey! | Привет! |
| Terrorise the nanny in her hobnail boots.
| Терроризируйте няню в ее сапогах с гвоздями.
|
| Well, no, no, Nettie, it’s a dreadful shame,
| Ну, нет, нет, Нетти, это ужасный позор,
|
| The music business is a silly game,
| Музыкальный бизнес - глупая игра,
|
| Better run for cover when the sky turns black,
| Лучше беги в укрытие, когда небо почернеет,
|
| Swingin' Dave is gonna swing his axe.
| Swingin' Dave собирается взмахнуть своим топором.
|
| This year, next year, the year after that,
| В этом году, в следующем году, через год после этого,
|
| The story’s getting better than in Spinal Tap.
| Сюжет становится лучше, чем в Spinal Tap.
|
| Woah, No, no, Nettie, toe that line,
| Вау, нет, нет, Нетти, держись за эту линию,
|
| The Basher’s gonna save you in the nick of time.
| Башер спасет вас в самый последний момент.
|
| Oooh oooh no, no, Nettie, you can’t do that.
| Ооооооо нет, нет, Нетти, ты не можешь этого сделать.
|
| Oooh oooh no, no, Nettie, you can’t do that.
| Ооооооо нет, нет, Нетти, ты не можешь этого сделать.
|
| Oooh oooh no, no, Nettie, you can’t do that.
| Ооооооо нет, нет, Нетти, ты не можешь этого сделать.
|
| Oooh oooh no, no, Nettie, you can’t do that. | Ооооооо нет, нет, Нетти, ты не можешь этого сделать. |