Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire), исполнителя - Rafferty. Песня из альбома Gracia, в жанре
Дата выпуска: 08.12.2017
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский
The Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire)(оригинал) |
Chestnuts roasting on an open fire |
Jack Frost nipping at your nose |
Yuletide carols being sung by a choir |
And folks dressed up like Eskimos |
Everybody knows some coffee and some mistletoe |
Help to make the seasons bright |
Tiny tots with their eyes all aglow |
Will find it hard to sleep tonight |
They know that Santa is on his way |
He’s bringing lots of toys and goodies on his sleigh |
And every mother’s child is gonna spy |
To see if reindeer really know how to fly |
And so we’re offering this simple phrase |
To kids from one to ninety-two |
Although it’s been said many times |
Many ways, Merry Christmas to you |
And so I’m offering this simple phrase |
To kids from one to ninety-two |
Although it’s been said many times, many ways |
Merry Christmas to you |
And so I’m offering this simple phrase |
To kids from one to ninety-two |
Although it’s been said many times, many ways |
Merry Christmas to you |
Рождественская песня (Каштаны Жарятся на открытом огне)(перевод) |
Каштаны жарятся на открытом огне |
Джек Фрост кусает тебя за нос |
Рождественские гимны в исполнении хора |
И люди одеты как эскимосы |
Все знают кофе и омелу |
Помогите сделать времена года яркими |
Крошечные малыши с горящими глазами |
Будет трудно спать сегодня вечером |
Они знают, что Санта уже в пути |
Он привозит на санях много игрушек и вкусностей |
И ребенок каждой матери будет шпионить |
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать |
И поэтому мы предлагаем эту простую фразу |
Детям от года до девяноста двух |
Хотя это было сказано много раз |
Во многих отношениях, с Рождеством вас |
И поэтому я предлагаю эту простую фразу |
Детям от года до девяноста двух |
Хотя это было сказано много раз, по-разному |
С рождеством тебя |
И поэтому я предлагаю эту простую фразу |
Детям от года до девяноста двух |
Хотя это было сказано много раз, по-разному |
С рождеством тебя |